СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Изучение английского языка может иногда казаться скучным и однообразным. Все упражнения знакомы. Правила полны исключений, противоречащих всякой логике. Количество слов, которые нужно выучить, повергает в уныние. Занимательные факты об изучаемом языке помогут отвлечь от рутинных занятий и оживить интерес к учебе.
Знали ли вы, что
1) Настойчиво отрабатываемый на уроках фиксированный порядок слов в английском языке можно изменить, чтобы передать дополнительные эмоции.
Never have I heard such tosh – Никогда не слышал такую чушь.
2) Романтически звучащее слово «moonshine» означает банальный самогон.
3) Всем знакомый «сундук мертвеца» из пиратской песни (по-английски «a dead man’s chest») – ошибка перевода. Слово «chest» имеет несколько значений. Кроме слова «сундук», это еще и «грудная клетка». На самом деле в песне пираты поют о «скелете мертвеца».
4) Знание классического английского не гарантирует беспроблемного общения с носителями языка. В США существует больше двадцати диалектов, а в Великобритании – почти сорок.
5) В США нет ни одного государственного языка.
6) Некоторые слова могут полностью изменить свой смысл в зависимости от наличия/отсутствия артикля.
Debora has got a room of her own. – У Деборы своя комната
Is there enough room for my bag here? – Здесь достаточно места для моей сумки?
7) Антонимы «happy» и «sad» - одни из самых употребляемых в английском языке. Но первое встречается в три раза чаще, чем второе.
8) Если мы не знаем, или не важно, о мужчине или женщине говорится в предложении, в английском можно использовать «they».
Tell the next patient they may come in. – Скажите следующему пациенту, он/она может войти.
9) Слово «mortgage» (ипотека) французского происхождения и буквально означает «смертельный контракт».
10) Значок @, называемый у нас «собакой», в английском читается «at». Полное его название – at sign.
© 2018, Семенча Татьяна Витальевна 218