СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Оборот There is / There are
There Is a Dragon across the RiverЗа рекой живет дракон
Pronunciation - Произношение
[?] | church, chair, cherry, chimes, beach, teacher | |
[?] | ship, bush, negation, notion, sugar, Russian | |
[θ] | thing, nothing, both, moth, thistle, thigh, third | |
[ð] | that, mother, brother, with, they, them, bother |
Word - Слово
Глагол let переводится как позволять, разрешать. Он используется во фразах типа let me, let us. Если буквально - позвольте мне, позвольте нам. Но более точным соответствием будут русские фразы дайте, давайте, пусть. Let us почти всегда сокращается до let's [lets].
Let me introduce Mr Bliss. - Позвольте мне представить мистера Блисса. Let me know when he comes back. - Дайте мне знать, когда он вернется. Let me think. - Дайте-ка подумать. Let him go. - Пусть идет. Let them hurry up. - Пусть поторопятся. Let's wait. - Давайте подождем. Let's go back. - Давайте вернемся. Let's stick together. - Давайте держаться вместе.
Как-то раз Кристофер Робин предложил Винни-Пуху: Давай поищем драконов. The boy said, Let's look for dragons. Он сказал: Давай найдем дракона и напугаем его. Не said, Let's find a dragon and frighten him.
Reading - Чтение
Готовясь к встрече с драконом, полезно выучить глагол frighten ['fraitn] (пугать) и прилагательное afraid [?'freid] (испуганный). Англичанин скажет: я есть напуганный - с глаголом-связкой, то есть используя am, are, is (есть) для настоящего или was (был) для прошедшего времени.
Let's frighten the dragon. - Давайте напугаем дракона. What if he frightens us? - Что если он напугает нас? Are you afraid? - Вы боитесь? I am not afraid of dragons. - Я не боюсь драконов. Are you afraid of bees? - Вы боитесь пчел? The bear is afraid of them. - Медведь боится их. Pooh was not afraid. - Пух не боялся.
Оборот There is / There are
There Is a Dragon across the RiverЗа рекой живет дракон
Pronunciation - Произношение
[?] | church, chair, cherry, chimes, beach, teacher | |
[?] | ship, bush, negation, notion, sugar, Russian | |
[θ] | thing, nothing, both, moth, thistle, thigh, third | |
[ð] | that, mother, brother, with, they, them, bother |
Word - Слово
Глагол let переводится как позволять, разрешать. Он используется во фразах типа let me, let us. Если буквально - позвольте мне, позвольте нам. Но более точным соответствием будут русские фразы дайте, давайте, пусть. Let us почти всегда сокращается до let's [lets].
Let me introduce Mr Bliss. - Позвольте мне представить мистера Блисса. Let me know when he comes back. - Дайте мне знать, когда он вернется. Let me think. - Дайте-ка подумать. Let him go. - Пусть идет. Let them hurry up. - Пусть поторопятся. Let's wait. - Давайте подождем. Let's go back. - Давайте вернемся. Let's stick together. - Давайте держаться вместе.
Как-то раз Кристофер Робин предложил Винни-Пуху: Давай поищем драконов. The boy said, Let's look for dragons. Он сказал: Давай найдем дракона и напугаем его. Не said, Let's find a dragon and frighten him.
Reading - Чтение
Готовясь к встрече с драконом, полезно выучить глагол frighten ['fraitn] (пугать) и прилагательное afraid [?'freid] (испуганный). Англичанин скажет: я есть напуганный - с глаголом-связкой, то есть используя am, are, is (есть) для настоящего или was (был) для прошедшего времени.
Let's frighten the dragon. - Давайте напугаем дракона. What if he frightens us? - Что если он напугает нас? Are you afraid? - Вы боитесь? I am not afraid of dragons. - Я не боюсь драконов. Are you afraid of bees? - Вы боитесь пчел? The bear is afraid of them. - Медведь боится их. Pooh was not afraid. - Пух не боялся.
© 2016, Abdumanapova Adiya Kairatovna 317