СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Проект "Волшебный мир ОРИГАМИ"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Ученики начальных классов имеют разнообразные предпочтения. Большинство из них любит изобразительное искусство. Это и побудило создать проект «Оригами».  Этот проект направлен  на:

-  формирование конструктивно-художественных и конструктивно-технических умений, которые включают языковое, графическое и предметно-пластическое творчество учащихся;

 - субъективное пробуждение и развитие личности молодого школьника.

Он демонстрирует индивидуальные достижения учащихся, их желание творить.  А творческий процесс невозможен без эмоций, восхищения, упорной работы учеников.

Просмотр содержимого документа
«Проект "Волшебный мир ОРИГАМИ"»

Государственное общеобразовательное учреждение Луганской Народной Республики "Вахрушевский учебно-воспитательный комплекс №2 "Берегиня"










ВОЛШЕБНЫЙ МИР

ОРИГАМИ






Проект

по изобразительному искусству

учителя ВУВК №2 "Берегиня"

Кулаковой О.В.







Вахрушево-2023



Аннотация


Все в жизни складывают оригами,

Творят чудеса своими руками.

Несмотря на возраст: взрослые и дети,

Делают разные фигурки на свете.



Оригами- что же это такое?

Искусство складывания непростое.

Бумагу нужно правильно согнуть,

Перекрутить, надуть и повернуть.



И много интересного тогда получается,

Бумага в котов и щенков превращается.

Каждый удовольствие получает

И настроение себе поднимает.

Кулакова О.В.














Ученики начальных классов имеют разнообразные предпочтения.

Большинство из них любит изобразительное искусство. Это и побудило создать проект «Оригами».

Этот проект направлен на:

- формирование конструктивно-художественных и конструктивно-технических умений, которые включают языковое, графическое и предметно-пластическое творчество учащихся;

- субъективное пробуждение и развитие личности молодого школьника.

Он демонстрирует индивидуальные достижения учащихся, их желание творить.  А творческий процесс невозможен без эмоций, восхищения, упорной работы учеников. В представленных работах раскрыто индивидуальное восприятие окружающего мира. Каждый из них работал вдохновенно, с чувством гордости и веры в свои возможности в самообучении и саморазвитии.

Проект включает:


- исторические сведения возникновения оригами; - легенды об оригами; - азбуку оригами: *условные обозначения; *приемы складывания; *базовые формы;
- схемы по изготовлению изделий;
- детские фотографии.









Циклограмма
работы над проектом
(2022-2023 уч. г.)


№ п/п

Содержание

Месяц

1

Подготовительный этап:
- инструктаж;
- ознакомление с темой и задачами проекта

Сентябрь

2

Этап планирования:
- определение путей выполнения проекта;
- выбор индивидуальных тем

Октябрь

3

Содержательно-поисковый этап:
- подбор литературы;
- обработки информации

Ноябрь-

декабрь

4

Оценочно-смысловой этап:
- оценка выбранной темы;
- творческая работа;
- оформление проектной работы.

Январь,
февраль,

март

5

Обобщающий этап.
Защита проектов

Апрель

6

Ожидаемые результаты:
- побуждение к участию в различных кружках, выставках ученического творчества.


Май










Паспорт
проектной работы



1.Волшебный мир оригами.
2. Руководитель проекта - Кулакова Ольга Викторовна. 3. Консультант проекта- Гаврон Вера Антоновна.
4. Работа проводится во внеурочное время.
5. К данному проекту приближены учебные предметы: изобразительное искусство, технология, чтение.
6. Данный проект рассчитан на учащихся начальных классов. 
7. Данный проект является творческим, личностным, бессрочным.
8. Цель и задачи проекта:
- формировать умение видеть, эмоционально откликаться и осознавать красоту, эстетические качества разнообразных явлений и объектов;
- формировать потребности и способности в продуктивном художественном творчестве, умение создавать выразительный художественный образ, оригинальную композицию;
- развивать пространственные представления, эстетические навыки, моторику движения.
9. Ожидаемые результаты: побуждение к участию в различных кружках, выставках ученического творчества.
10. Заказчик проекта – ВУВК №2 «Берегиня».
11. Финансовое обеспечение проекта: ВУВК №2«Берегиня», родители учеников.











Исторические сведения

возникновения оригами


Искусство складывания начало развиваться задолго до того, как была изобретена бумага. Известно, что народы Азии и Полинезии создавали ритуальные и бытовые изделия складыванием и сплетением листьев растения ти, пальмовых листьев и истолченной коры шелковицы.

Обнаруженные недавно древние бумажные фрагменты позволяют предположить, что на протяжении нескольких тысячелетий бумага использовалась только в Азии. Образцы примитивной конопляной бумаги из Западной династии Хань (2006г. до н.э. – 24г. н.э.) были обнаружены в Дзинь-гуань и Шаньси. Придворному сановнику династии Хань по имени Цай Лунь приписывается усовершенствование процесса изготовления бумаги в 105г. н.э.

Цай Лунь

С тех пор бумага получила широкое распространение у народов Азии как способ художественного, интеллектуального и духовного выражения и, конечно, как средство документации в быту.

В древнем Китае бумагу использовали самым различным образом, в т.ч. и в религиозных обрядах. Например, изначально было принято на похоронах вместе с покойником сжигать и весь его домашний скарб - чтобы обеспечить ему дальнейший путь на небесах. Однако позже из бережливости реальные вещи умершего были заменены специальными полосками бумаги, на которых писались лишь их названия (подобные полоски бумаги с напечатанными пожеланиями процветания и счастья в наши дни можно купить в мелочных лавках Китая). Из бумаги же изготовлялись и разнообразные полезные в быту вещи, вроде знаменитых подвесных фонариков. При их изготовлении использовался и приём складывания. Однако складывание фигурок из квадратных листов бумаги не получило в Китае такого же мощного развития, как в Японии. Вероятно, это объясняется тем, что японцы использовали бумагу не только для письма, производства ширм, зонтиков, окон и даже одежды, но и для наглядной демонстрации некоторых мировоззренческих идей философии дзен-буддизма.

Буддисты были первые, кто обратил внимание на мелочь и уничтожил деление мира на высокое и низкое (в отличие от западного сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень). Они обратили свое внимание на всё, что непрочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире всё связано со всем. Они искали в простейшем проявления единой и неделимой истины – макото – ибо любая малость содержит её, и надо уметь её, Истину, там обнаружить.

Буддизм вообще искал истину во многих направлениях, и каждый принявший его народ находил свой особенный путь к ней. Говоря о пути в буддийском понимании, стоит подчеркнуть, что разные пути к Истине в нём не соперничали между собой, а скорее дополняли друг друга, т.к. все вели в едином направлении – к единой и неделимой Истине. В этом смысле Восток не знал религиозного фанатизма Европы.

Японские буддисты разработали поразительной силы способы, позволяющие увидеть Истину. Они открыли самый верный её признак: красоту. Японская ветвь буддизма пошла по пути незаметного, избрала красоту показателем истины. На этом пути японцы открыли красоту недолговечности, простых вещей, налёта времени на вещах.

Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где также был расцвет дзен- (кит. чань) буддизма. Китайцы искали истину в другом направлении, там не существовало би-до – пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.

Вообще же красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпоху Хэйан (794-1185 гг.) и даже обозначили особым понятием "моно-но-аваре". Это открытие идёт от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество. Синтоизм, вообще, очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками живёт, поселяется особенно охотно во всём, что необычно. Например, в бумаге.

А, тем более, в закрученном в мудрёный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. С IX века в Японии живёт обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.

гохэй

борец сумо

Монахи делали специальные бумажные коробочки под названием «санбо», в которых приносили жертвы богам. Эти первые поделки оригами изготавливались без использования каких-либо инструментов, а материалом являлась исключительно бумага. Немного позже каждый японский аристократ умел делать подобные коробочки для преподнесения подарка дорогому человеку или дани богу.

В периоды Камакура (1185–333) и Муромати (1333 -1573)  оригами  выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Умение складывать было одним из обязательных для аристократии и двора – хотя бы на начальном уровне. С помощью записок, сложенных в виде журавля или цветка, удавалось передать гораздо больше смысла, внимания и любви, чем можно было сделать словами. Постепенно умение складывать стало признаком хорошего образования и изысканных манер.


В периоды Адзути Момояма (1573–1603) и Эдо (1603–1867) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда были изобретены ставшие теперь классическими фигурки оригами, например, журавлик (цуру) – традиционный японский символ счастья и долголетия. Оригами стало традицией, передаваемой из поколения в поколение, преимущественно по женской линии. Историки утверждают, что по манере складывания и составу фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась мастерица.

Искусство оригами постигли даже самураи, они учились сворачивать тайные послания так, чтобы не посвященные в их тайну не смогли развернуть его и прочесть, не испортив. Также они делали амулеты оригами из бумаги с добавлением полосок акульей шкуры либо волокон сушеного мяса. Такие амулеты были призваны охранять самурая и приносить ему победу.

Сам термин оригами закрепился только в 1880 году, изучение данного искусства стало обязательным для всех японских семей. Во второй половине XIX века Япония широко открыла двери остальному миру, и европейцы начали знакомиться с классическими фигурками, выполненными в технике оригами: лягушкой, рыбой, журавликом.

Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Йошизава Акира.  С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей. Акира изобрел сотни новых, ранее неизвестных фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. В течение нескольких лет Японское министерство иностранных дел посылало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов.

Акира Йошизава

Восточные общества во всем мире до сих пор складывают бумагу для ритуальных и бытовых целей, а полинезийцы продолжают развивать искусство складывания листьев ти. Принципы оригами повлияли и на искусство других народов. К примеру, в Голландии недавно появилась разновидность плоского модульного складывания под названием «складывание из чайных пакетиков».

Складывание из чайных пакетиков чем-то напоминает выкладывание геометрического орнамента на лоскутном одеяле и используется для украшения поздравительных открыток, рамочек и записных книжек.



В ХХ веке, в период смешения мировых культур, искусство складывания стало еще более разнообразным. Слово «оригами» применяется для обозначения практически волшебного действа, когда сложенная бумага превращается в самые разные фигуры. Буквально оригами переводится как «бумага» (ори) и «волшебный дух» (гами или ками).

Присущее оригами волшебное свойство превращения бумаги делает этот вид искусства также мощным образовательным и терапевтическим инструментом. Школьные учителя используют оригами как веселый способ преподавания геометрии, естествознания и азиатской культуры. Физиотерапевты применяют оригами, чтобы помочь пациентам развить силу рук и восстановить точные движения рук и пальцев. Терапевты применяют оригами, чтобы обучить своих пациентов техникам релаксации. Помогает оригами «сломать лед» при общении с теми, кто к этому не очень склонен.

В искусстве оригами применяется широкая гамма бумажных и небумажных изделий. К изделиям из бумаги относится традиционная предварительно нарезанная бумага для оригами, сделанная вручную мелованная бумага, офисная бумага, бумага для литографии, декоративная бумага для праздников и обрывки бумаги из журналов, календарей и телефонных книг. Более прочные материалы – ткани, тонкие мягкие металлы, пластик и другие гнущиеся материалы – позволяют выполнять изделия для декора, украшения и подарки. В мире кулинарии техника оригами применяется для авторской презентации блюд и элегантного сворачивания салфеток из ткани или бумаги.

Оригами приносит дух спокойной красоты во все типы современных искусств и ремесел и уже давно превратилось из восточного искусства в международное.




Легенды об оригами

Наш мир на девяносто процентов зависит от того, как мы его воспринимаем. Чувства и эмоции являются неотъемлемой частью человеческого бытия. Именно эти проявления формируют наше отношение к определенным вещам, событиям и явлениям. Если мы ото всех слышим, что живопись — это прекрасно, то при встрече с ней мы на подсознательном уровне стремимся найти в ней это прекрасное, то, о чем так много слышали. 
Возможно именно для того, чтобы разбудить любопытство и тягу у новых учеников, мастера оригами придумывали различные истории — легенды о важности оригами в жизни человека и истории в целом.



Легенда о бумажном журавлике оригами

Самая известная из дошедших до нас легенд об этом японском искусстве напрямую связана с фигуркой оригами – бумажным журавликом.



В восточной культуре журавль символизирует любовь, веру и надежду. Из легенды следует, что если сложить тысячу подобных фигурок, а затем подарить их окружающим людям, то может исполниться самое заветное желание. По легенде: очень давно на земле жил бедный мастер, посвятивший всю свою жизнь оригами. Он был очень добр ко всем и ко всему, что его окружало. Его основным занятием было складывание из листов бумаги различных фигурок, которые он раздавал детям. Однажды он повстречал на пути странствующего монаха и подарил ему фигурку журавлика. Это растрогало монаха, и он сказал: «Складывай свои фигурки дальше. Главное – твоя вера в их важность. Даже если вокруг война, оставайся верен своему искусству, и оно отблагодарит тебя, сделав богатым и известным». Через некоторое время на самом деле началась война. Молодые отправились воевать на эту продолжительную и кровопролитную войну. А бедный мастер упрямо продолжал собирать свои фигурки, чем раздражал окружающих людей. Разозлившись, соседи решили сжечь его дом, но оказавшись в нем, они были восхищены разнообразием и великолепием фигурок. Добрый мастер подарил каждому из вошедших в его дом людей понравившуюся фигурку. На глазах у гостей мастер сделал из листа бумаги журавлика, который ожил в его руках и улетел – он был вестником мира. Люди воодушевились, поверили в себя, и вскоре одержали победу в войне.

После второй мировой войны журавлик стал настоящим символом мира и свободы. А также символом избавления от ядерной угрозы и лучевой болезни. Это связано с определенной легендой, которая очень похожа на быль и повествует о девочке по имени Садако Сасаки. Она родилась в 1943 году, а в 1945 во время бомбардировки Хиросимы погибли ее родители. Сама она была больна лучевой болезнью. В больнице она начала складывать фигурки из бумаги. Малышка верила, что история про тысячу журавлей, которые исполняют желания — неподдельная истина. Мечтая выздороветь, она один за другим складывала бумажных журавликов и просила о мире на всей планете. 
Но мечте не суждено было сбыться. Сложив только 644 журавлика, девочка умерла 25 октября 1955 года. Но идею подхватили многие люди по всему миру. И новые и новые журавлики стали «прилетать» в музей мира. Таким образом, маленький бумажный журавлик стал символом мира.



Легенда о шаре оригами

Другая древняя легенда говорила о том, что фигурки оригами хранят в себе часть души человека, который ее сделал. Люди верили, что, складывая фигурки, человек вкладывает в них частичку себя. Говорят, что однажды одного богатого человека отблагодарили, преподнеся ему большой оригамный шар. Но богач не нашел ему места в своем доме и подарил своей пожилой матери, жившей неподалеку. Как-то ее сын заболел, но злая невестка не разрешила матери навестить. После его смерти, когда матери рассказали о случившемся, она уже все знала, потому что в минуту смерти ее сына шар, который он ей  подарил, упал и рассыпался на части. По мнению японцев, если дар мастера вдруг испортился или порвался, то заболеет сам мастер. Веря в эти приметы, оригамисты просят хранить свой подарок как талисман и редко дарят изготовленные фигурки незнакомцам.



Легенда о цветах оригами

Это нашло отражение в ещё одной интересной легенде. В далекие времена жила богатая девушка, которая не хотела принимать ухаживания бедного юноши. В свою очередь настойчивый влюбленный каждый день клал на ее подоконник букет цветов. Когда пришла зима и живые цветы исчезли, он начал делать их из бумаги, вкладывая в них всю свою любовь. Обычно цветы с подоконника выбрасывала служанка, но однажды она не сделала это и девушка взяла в руки бумажный нарцисс необыкновенной красоты, источающий настоящий, живой аромат. Тогда она осознала силу любви бедного юноши и приняла его ухаживания.

Азбука оригами

Условные обозначения

Линии и стрелки

Линия сгиба "долиной""на себя"

Стрелка сгиба "долиной""на себя"

Линия сгиба "горкой""от себя"

Стрелка сгиба "горкой""от себя"

Согнуть и разогнуть

Существующая линия, след сгиба

Невидимая, скрытая линия

Уточняющие знаки

Совместить отмеченные точки

Раздвинуть слои бумаги

Равные углы; равные отрезки; прямой угол

Манипуляции со всей фигурой

Повернуть фигуру

Перевернуть фигуру

Комбинированные операции

Сгиб "гармошкой"

Повторить показанную операцию несколько раз

Свернуть

Сложить несколько раз

Вытащить, открыть, вывернуть, развернуть

Нажать, затолкнуть

Знаки оформления

Порядковый номер этапа

Цветная и нецветная стороны бумаги

Увеличение масштаба

Схема продолжается на следующей странице

Другие знаки

Сделать надрез, разрезать

Дунуть, надуть



Приемы складывания

Вывернутые складки

Внутреняя вывернутая складка

Внешнняя вывернутая складка

Складки "гармошкой"

Внутрение складки "гармошкой"

Внешнняя складка "гармошкой"





Расплющивание

Лепестки

"Заячье ухо"













Двойное заячье ухо

Утапливание

Головы птиц



Базовые формы

Блин

 

Водяная бомбочка

Бумажный змей

Ромб

Рыба I

Рыба II

Квадрат





 





Птица I

Лягушка I

Птица II

Лягушка II

Дверь

 

Катамаран

Узор













Вертушка

Стол













Схемы для складывания

Заяц

Голова

Туловище



Собака

Голова







Ходячий человечек


1. Возьмите квадратный лист бумаги и сложите его по горизонтали 



2. Сложите его еще раз пополам 

3. Потяните за верхний левый угол только один слой бумаги, а затем раскройте и расплющите 

4. Вот что получилось. Переверните 

5. Сложите «долиной» 

6. Раскройте и расплющите еще одну часть заготовки 

7. Базовая форма «Двойной треугольник»

8. Сложи «долиной» к центральной линии боковые стороны верхнего слоя бумаги. Повтори с другой стороны.

9. Загни вверх под углом 90° маленькие уголки. Это ножки гномика. Повтори с другой стороны.

10. Поставь человечка на лист бумаги и слегка наклони его — ты увидишь, что гномик может ходить.

















ФОТООТЧЕТ