СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
" По глубине, чувству, удобству ни один язык нельзя поставить рядом с английским языком." Я. Гримм.
Язык принадлежит каждому из нас. Мы живём в языке и посредством языка. Нет ничего в нашей жизни, чего бы ни коснулся язык. Английский язык, как и другие языки, полон таинств и загадок. История английского языка - это история удивительного развития. Он богат идиомами и фразеологизмами, пословицами и поговорками, неологизмами, устойчивыми словосочетаниями, крылатыми фразами. Рассмотрим некоторые из них.
Идиома (idiom) - это фраза, которая в целом имеет значение, отличное от определения, данного словарём каждому слову в отдельности.Идиомы делают речь богатой, яркой, выразительной, но представляют значительные трудности в изучении языка для иностранных студентов. Они встречаются в текстах для чтения, где понимание содержания прочитанного влияет на правильность выполнения последующих заданий; в текстах для аудирования, что затрудняет понимание речи на слух, а также в художественной литературе.
To let the cat out of the bag. - Проболтаться.
To give a black look. - Гневно взглянуть.
Once in a blue moon. - Очень редко, почти никогда.
A white elephant. - Дорогой, но бесполезный подарок.
To pull somebody's leg. - Морочить голову.
To push one's luck. - Искушать судьбу.
Идиомы появляются в английском языке из повседной жизни, из мировой литературы, из истории, из Библии, из других языков.
Крылатая фраза ( catchphrase) - это броская фраза, ставшая модной или популярной, которая широко используется в определённых ситуациях. В отличие от классических крылатых фраз и выражений, большинство из которых возникло в мифологии, классической литературе или Библии, источник происхождения современных catchphrases - мир средств массовой информации, телевидения, попкультуры, развлечений. Необходимость постоянного изучения современных крылатых фраз обусловлена не только их значимостью для понимания произведений художественной литературы, публицистики, выступлений политических и общественных деятелей, но и тем, что они являются неотъемлемой частью современной языковой коммуникации в англоговорящих странах. Крылатые фразы - это "готовые" формулировки человеческого опыта, жизненной мудрости, ёмкие обозначения типов, характеров и положений, выражение восхищения и иронии, благоговения и насмешки, печали и шутки.
And they all lived happily ever after. - И жили они долго и счастливо.
But that's another story! - Но это уже совсем другая история!
The customer is always right. - Покупатель всегда прав.
Elemantary, my dear Watson! - Элементарно, мой дорогой Ватсон!
Show must go on! - Представление должно продолжаться!
Such a life! - Такова жизнь!
Say it with flowers. - Сделайте это красиво.
Women and children fitst! - Первыми спасают женщин и детей!
Any time, any place, anywhere. - Абсолютно везде и всегда.
© 2015, Старцева Дарья Геннадиевна 1654