СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Phrasal Verbs (Part 4)

Нажмите, чтобы узнать подробности

had better — should

лучше бы, а то.

You look ill, you’d better see a doctor.

have a ball — have a good time

отлично провести время

Yesterday we had a ball at the party.

have a bone to pick — complain or discuss something unpleasant

иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то

Mr. Brown, I have a bone to pick with you. My mail was lost because of you.

have a word with someone — talk to

поговорить о чем-то

Can I have a word with you?

have words with someone — argue with someone about something

крупно поговорить

I had words with my coworker today because he used my computer again.

have it in him — have the ability

иметь нужные качества

Laura has it in her to be a good doctor.

have no business doing something — have no right to do

нечего вам здесь делать, быть и др.

You have no business staying here without my permission.

have one’s back to the wall — be hard-pressed, on the defensive

быть прижатым к стене

I had no choice, I had my back to the wall.

have one’s hands full — very busy

быть очень занятым

He has his hands full with hard work.

have one’s heart set on something — want something very much

очень хотеть получить что-то, кого-то

She has her heart set on going to New York. He has his heart set on Betty.

have pull — have influence on

иметь влияние на

Does he have pull with the director?

(not) have the heart — (not) have the courage to do smth. unpleasant

(не) хватает духа сделать неприятное

I don’t have the heart to tell him that he wasn’t accepted, he’ll be so unhappy.

high and low — everywhere

везде (искать и т.д.)

I searched high and low for my lost cat.

hit the nail on the head — say exactly the right thing

попасть в точку

You hit the nail on the head when you said our company needs a new director.

hit upon something — to discover

обнаружить ценное

They hit upon gold. I hit upon a plan.

hold it against someone — blame somebody for doing something

(не) держать зла на кого-то

I lost his book, but he doesn’t hold it against me.

Hold it! — Stop! Wait!

Остановитесь/Стойте!

Hold it! I forgot my key.

Hold on! — Wait!

Подождите!

Hold on! I’ll be back in a minute.

hold one’s own — maintain oneself in a situation, behave as needed

постоять за себя, утвердиться в чем-то

He can hold his own in any situation. We need men who can hold their own.

hold up — rob using a weapon

грабить с применением оружия

This bank was held up twice last year.

ill at ease — uncomfortable

не по себе

She felt ill at ease because of her cheap dress.

in advance — well before

заранее

He told her about his plan in advance.

in a nutshell — in a few words

кратко, вкратце

In a nutshell, my plan is to buy land.

in care of someone — write to one person at the address of another

адресату по адресу другого человека (у кого остановился)

I’m staying at Tom’s house. Write to me in care of Tom Gray, Chicago, Illinois.

in cold blood — mercilessly

хладнокровно

He killed her in cold blood.

in fact — actually, in reality

фактически

In fact, he works as a manager here.

in general — generally, generally speaking

в общем, вообще

In general, he likes to be alone. He described the place only in general.

in one’s element — what one likes

в своей стихии

He’s in his element when he’s arguing.

in other words — using other words

другими словами

In other words, you refused to do it for her.

in plain English — in simple, frank terms

проще говоря

I didn’t really like the concert. In plain English, the concert was terrible.

the ins and outs — all info about

входы и выходы

He knows the ins and outs of this business.

in someone’s shoes — in another person’s position

на месте другого, в положении другого

I’d hate to be in his shoes now. He lost his job, and his wife is in the hospital.

in the long run — in the end

в конечном счете

In the long run, it’ll be better to buy it.

in the same boat — in the same situation

в таком же положении

Stop arguing with me, we’re in the same boat and should help each other.

in the clear — free from blame

вне претензий

Pay the bill and you’ll be in the clear.

in time (to do something) — before something begins

придти вовремя, чтобы успеть что-то сделать (до начала чего-то)

I came in time to have a cup of coffee before class.

it goes without saying — should be clear without words

не стоит и говорить, само собой

It goes without saying that he must pay what he owes right away.

It’s on the tip of my tongue.

вертится на языке

His name is on the tip of my tongue.

it’s time — should do it right away

пора

Hurry up, it’s time to go.

It’s worth it. / It’s not worth it. It’s (not) worth buying, visiting, watching, etc.

оно того стоит /оно того не стоит; (не) стоит покупать, посетить, смотреть и т.д.

Watch this film, it’s worth it. Don’t buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching.

it will do — it’s enough

достаточно

Stop reading, it will do for now.

jump at the opportunity/chance — accept the opportunity eagerly

ухватиться за возможность

His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity.

just as soon — prefer this one

предпочел бы (это)

I’d just as soon stay home, I’m tired.

just in case — to be on the safe side

на всякий случай

Take an extra shirt, just in case.

Just my luck! — Bad / Hard luck!

Мне всегда не везет!

They lost my job application. Just my luck!

keep an eye on — take care of, watch, look after

последить за, присмотреть за

Betty keeps an eye on my sons for me. I’ll keep an eye on you!

keep a straight face — not to laugh

стараться не смеяться

I tried to keep a straight face, but failed.

keep company — accompany

составить компанию

She keeps me company quite often.

keep one’s word — fulfill a promise

держать слово

You promised, now keep your word.

keep someone posted — inform

держать в курсе событий

Keep me posted about your plans.

keep your fingers crossed — hope that nothing will go wrong

надеяться, что все пройдет гладко

I have a job interview today. Keep your fingers crossed for me, will you?

kill time — fill/spend empty time

убить время

I went to the show to kill time.

(not) know the first thing about — not to have any knowledge about

ничего не знать по какой-то теме

I don’t know the first thing about nuclear physics.

know the ropes — be very familiar with some business

знать все ходы и выходы

He knows all the ropes in this company.

last-minute notice — little or no time to prepare for something

сообщение в последний момент

His arrival was a last-minute notice, we didn’t have time to prepare for it.

lay one’s cards on the table — be frank and open

сказать честно, открыть карты

Finally, we asked him to lay his cards on the table and tell us about his plans.

lay one’s life on the line — put oneself in a dangerous situation

ставить жизнь на карту

He laid his life on the line to fulfill this task, but nobody appreciated his efforts.

lead a dog’s life — live in misery

вести собачью жизнь

He leads a dog’s life.

lead someone on — make someone believe something that isn’t true

заставить кого-то поверить неправде

They suspect that you are leading them on. You led me on!

leave it at that — accept reluctantly

оставить как есть

Leave it at that, what else can you do?

leave word — leave a message

оставить сообщение

He left word for you to meet him at the airport at 6.

let bygones be bygones — forget and forgive bad things in the past

не ворошить прошлое

Why don’t you let bygones be bygones and forget about what he said?

let go of — release the hold

отпустить, не держать

Let go of my hand or I’ll call the guard.

let (it) go — forget bad experience, return to normal life

освободиться от тяжелого переживания

He’s still in despair and can’t let (it) go. You can’t change anything, so let it go.

let one’s hair down — be relaxed and informal with other people

держаться неофициально

She is always so formal. She never lets her hair down.

let someone down — disappoint, fail someone

подвести кого-то

Don’t let me down this time!

let someone know — inform

известить

Let me know when you find a job.

like father, like son — be like one’s parent in something

какой отец, такой и сын

Paul won a prize in a chess tournament. Great! Like father, like son!

little by little — step by step

понемногу

Little by little, he got used to Tokyo.

look for — search for

искать

What are you looking for?

look forward to — expect with pleasure

ожидать с нетерпением

I’m looking forward to your letter. Mary is looking forward to the party.

look out — be careful, watch out

остерегаться

Look out! The bus is coming!

look up — check with /in a dictionary or a reference book

посмотреть в словаре или справочнике

If you don’t know this word, look it up in the dictionary.

lose one’s temper — become angry

разозлиться

He loses his temper very often.

lose one’s way — get lost

потерять дорогу

I lost my way. Can you help me?

lose track of — not to know where someone or something is

потерять из виду

I lost track of him years ago.

lucky break — a lucky chance

счастливый случай

He got his lucky break when he got this job.

21.11.2016 09:40