СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературного чтения

Нажмите, чтобы узнать подробности

Методика преподавания языка, учитывающая особенности языка и культуры носителей изучаемого языка. 

Просмотр содержимого документа
«Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературного чтения»

Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературного чтения в образовательных организациях  с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения  (на примере УМК «Русский язык», 1-4 кл.», авторов Е.А. Хамраевой и др. и УМК «Литературное чтение», 1-4 кл. под ред. М.В. Черкезовой) Корнута Ирина Васильевна, к.п.н., доцент

Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературного чтения в образовательных организациях с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения (на примере УМК «Русский язык», 1-4 кл.», авторов Е.А. Хамраевой и др. и УМК «Литературное чтение», 1-4 кл. под ред. М.В. Черкезовой)

Корнута Ирина Васильевна,

к.п.н., доцент

Образовательные организации  (в зависимости от языка обучения) Национальные школы (до 1992 г.) Школы с русским языком обучения  Образовательные организации с родным (нерусским) языком обучения Образовательные организации с русским (неродным) языком обучения Образовательные организации с русским (родным) языком обучения Образовательные организации, где обучаются дети мигрантов и переселенцев

Образовательные организации (в зависимости от языка обучения)

Национальные школы

(до 1992 г.)

Школы с русским языком обучения

Образовательные организации с родным (нерусским) языком обучения

Образовательные организации с русским (неродным) языком обучения

Образовательные организации с русским (родным) языком обучения

Образовательные организации, где обучаются дети мигрантов и переселенцев

Национальная школа это — общеобразовательное образовательное учреждение с полным или частичным использованием национального компонента, направленного на сохранение, развитие и пропаганду национального языка и национальной культуры как национального меньшинства, так и «большинства»; как коренного народа территории, на которой существует школа, так и не коренного. Чаще национальные школы создаются в поддержку языка и культуры именно коренного народа, находящегося под угрозой исчезновения или утраты родного языка и культуры, а также в поддержку национального меньшинства, желающего вдали от исторической родины сохранить родной язык и культуру.

Национальная школа

это — общеобразовательное образовательное учреждение с полным или частичным использованием национального компонента, направленного на сохранение, развитие и пропаганду национального языка и национальной культуры как национального меньшинства, так и «большинства»; как коренного народа территории, на которой существует школа, так и не коренного.

Чаще национальные школы создаются в поддержку языка и культуры именно коренного народа, находящегося под угрозой исчезновения или утраты родного языка и культуры, а также в поддержку национального меньшинства, желающего вдали от исторической родины сохранить родной язык и культуру.

Национальная школа

  • Термин, используемый в сфере образования в СССР и в РФ для именования такого типа общеобразовательного начального и среднего учебного заведения, в котором национальный язык (родной язык) местного населения либо изучается как предмет, либо является средством обучения (либо и то и другое).
  • Другое название - «школа с родным языком обучения». Помимо изучения родного языка, в программу Национальной школы входит изучение родной литературы, обычаев своего народа, его истории, истории родного края. Противопоставление «национальная школа» - «русская школа» служит для описания различных типов обучения - с использованием или без использования местных этнических языков. Открытие или закрытие национальной школы является прямым выражением языковой политики государства в сфере образования и существенным образом влияет на функциональное развитие языка.
  •    Словарь социолингвистических терминов. — М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук. Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко. 2006.
НЕРОДНОЙ ЯЗЫК Родовое понятие, включающее понятие языка межнационального общения, иностранного языка, изучаемого в языковой среде и вне ее.

НЕРОДНОЙ ЯЗЫК

Родовое понятие, включающее понятие языка межнационального общения, иностранного языка, изучаемого в языковой среде и вне ее.

ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ ШКОЛА.   Школа, обучение в которой ведется на двух или трех языках. Особое внимание в поликультурной школе уделяется изучению истории, культуры страны изучаемого языка.

ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ ШКОЛА.

  • Школа, обучение в которой ведется на двух или трех языках. Особое внимание в поликультурной школе уделяется изучению истории, культуры страны изучаемого языка.
 ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ   Система обучения и воспитания, которая учитывает культурную, этническую и религиозную специфику учащихся, развивает у них толерантность, уважение к представителям иной лингвокультурной общности.

ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Система обучения и воспитания, которая учитывает культурную, этническую и религиозную специфику учащихся, развивает у них толерантность, уважение к представителям иной лингвокультурной общности.

 НАЦИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ МЕТОДИКА   Методика преподавания языка, учитывающая особенности языка и культуры носителей изучаемого языка. Предлагает сопоставление сходных и несовпадающих явлений в двух языках (родном и изучаемом), при отборе и представлении учебного материала на занятиях. Национально-ориентированная методика позволяет повысить эффективность преподавания, т. е. уменьшить время обучения и увеличить объем изучаемого материала за счет использования межъязыкового сходства и снижения влияния интерференции.  Грамматический материал при следовании такой методике вводится функционально по принципу «от содержания высказывания к его форме», а морфологические явления осваиваются в процессе обучения на синтаксической основе. Применяется главным образом в моноязычных группах Азимов Э. Г., Щукин А. Н. А35. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009.

НАЦИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ МЕТОДИКА

Методика преподавания языка, учитывающая особенности языка и культуры носителей изучаемого языка. Предлагает сопоставление сходных и несовпадающих явлений в двух языках (родном и изучаемом), при отборе и представлении учебного материала на занятиях. Национально-ориентированная методика позволяет повысить эффективность преподавания, т. е. уменьшить время обучения и увеличить объем изучаемого материала за счет использования межъязыкового сходства и снижения влияния интерференции.

Грамматический материал при следовании такой методике вводится функционально по принципу «от содержания высказывания к его форме», а морфологические явления осваиваются в процессе обучения на синтаксической основе. Применяется главным образом в моноязычных группах

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. А35. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009.

Федеральные государственные образовательные стандарты

Стандарт как инструмент регламентации изучения языков в Российской Федерации.

1. «В образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации , если настоящей статьей не установлено иное. Преподавание и изучение государственного языка Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

2. В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики Российской Федерации, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами

3. Граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации , а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами …».

Федеральные государственные образовательные стандарты Стандарт как инструмент регламентации изучения языков в Российской Федерации.  Всероссийская перепись населения 2010 года показала, что население Российской Федерации владеет более чем 277 языками, из них на русском языке говорит 99,41% из числа лиц, указавших владение языками (по результатам переписи населения 2002 года население владело более чем 150 языками, из них на русском говорили 98,2%).

Федеральные государственные образовательные стандарты

Стандарт как инструмент регламентации изучения языков в Российской Федерации.

Всероссийская перепись населения 2010 года показала, что население Российской Федерации владеет более чем 277 языками, из них на русском языке говорит 99,41% из числа лиц, указавших владение языками (по результатам переписи населения 2002 года население владело более чем 150 языками, из них на русском говорили 98,2%).

Федеральные государственные образовательные стандарты  Стандарт как инструмент регламентации изучения языков в Российской Федерации.  Федеральный закон от 17 июня 1996 года № 74-ФЗ

Федеральные государственные образовательные стандарты

Стандарт как инструмент регламентации изучения языков в Российской Федерации.

Федеральный закон от 17 июня 1996 года № 74-ФЗ "О национально-культурной автономии»:

«Граждане Российской Федерации, относящие себя к определенным этническим общностям, имеют право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения».

Федеральные государственные образовательные стандарты Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования « Итоговая аттестация представляет собой форму оценки степени и уровня освоения обучающимися основной образовательной программы». в программе отражены результаты создается инструмент по их определению проводится измерение нет освоили учащиеся это содержание да насколько, или на каком уровне

Федеральные государственные образовательные стандарты

Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования

« Итоговая аттестация представляет собой форму оценки степени и уровня освоения обучающимися основной образовательной программы».

в программе отражены результаты

создается инструмент по их определению

проводится измерение

нет

освоили учащиеся это содержание

да

насколько, или на каком уровне

Федеральные государственные образовательные стандарты Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования «Под федеральным государственным контролем качества образования понимается деятельность по оценке соответствия образовательной деятельности и подготовки обучающихся в организации, осуществляющей образовательную деятельность по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам, требованиям федеральных государственных образовательных стандартов посредством организации и проведения проверок качества образования…»

Федеральные государственные образовательные стандарты

Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования

«Под федеральным государственным контролем качества образования понимается деятельность по оценке соответствия образовательной деятельности и подготовки обучающихся в организации, осуществляющей образовательную деятельность по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам, требованиям федеральных государственных образовательных стандартов посредством организации и проведения проверок качества образования…»

Федеральные государственные образовательные стандарты Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования стандарт программа требования к результатам измерения результаты оценка результатов

Федеральные государственные образовательные стандарты

Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования

стандарт

программа

требования к результатам

измерения

результаты

оценка результатов

Федеральные государственные образовательные стандарты Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования «Государственная итоговая аттестация проводится государственными экзаменационными комиссиями в целях определения соответствия результатов освоения обучающимися основных образовательных программ соответствующим требованиям федерального государственного образовательного стандарта или образовательного стандарта»

Федеральные государственные образовательные стандарты

Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования

«Государственная итоговая аттестация проводится государственными экзаменационными комиссиями в целях определения соответствия результатов освоения обучающимися основных образовательных программ соответствующим требованиям федерального государственного образовательного стандарта или образовательного стандарта»

Федеральные государственные образовательные стандарты

Итоговая аттестация и государственный контроль (надзор) в сфере образования

требования к результатам освоения обучающимися основной образовательной программы определяет действующий стандарт. Он выделяет три группы результатов :

личностные, включающие готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределению, сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности, системы значимых социальных и межличностных отношений;

метапредметные, включающие освоенные обучающимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия (регулятивные, познавательные, коммуникативные), способность их использования в познавательной и социальной практике, самостоятельность в планировании и осуществлении учебной деятельности и организации учебного сотрудничества с педагогами и сверстниками, способность к построению индивидуальной образовательной траектории, владение навыками учебно-исследовательской, проектной и социальной деятельности;

предметным, включающим освоенные обучающимися в ходе изучения учебного предмета умения, специфические для данной предметной области, виды деятельности по получению нового знания в рамках учебного предмета, его преобразованию и применению в учебных, учебно-проектных и социально-проектных ситуациях, формирование научного типа мышления, владение научной терминологией, ключевыми понятиями, методами и приёмами.

Учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. В учебнике реализуется системно-деятельностный подход и учитываются знания, полученные на уроках русского и родного языка, литературного чтения на родном языке обучающихся. Учебники обеспечивают становление коммуникативной компетентности обучающихся, способствуют достижению личностных, предметных, метапредметных результатов в процессе обучения, формируют потребности учащихся в творческом самовыражении и использовании русского языка с целью поиска необходимой информации в различных источниках для выполнения учебных заданий. Содержание учебника строится на основе коммуникативно-речевого, художественно-эстетического и литературоведческого принципов. Подбор (выбор?) художественных произведений продиктован возрастными особенностями обучающихся и диалогом культур – русской, родной.
  • Учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. В учебнике реализуется системно-деятельностный подход и учитываются знания, полученные на уроках русского и родного языка, литературного чтения на родном языке обучающихся.
  • Учебники обеспечивают становление коммуникативной компетентности обучающихся, способствуют достижению личностных, предметных, метапредметных результатов в процессе обучения, формируют потребности учащихся в творческом самовыражении и использовании русского языка с целью поиска необходимой информации в различных источниках для выполнения учебных заданий.
  • Содержание учебника строится на основе коммуникативно-речевого, художественно-эстетического и литературоведческого принципов. Подбор (выбор?) художественных произведений продиктован возрастными особенностями обучающихся и диалогом культур – русской, родной.
Отличительные особенности образовательных организаций с обучением  на родном (нерусском) и русском (неродном)  языке Образовательные организации с родным (нерусским) языком обучения Образовательные организации с русским (неродным) языком обучения  Язык обучения – родной (татарский, башкирский и т.д.) Язык обучения – русский  Родной  язык изучается как отдельный предмет Русский язык изучается как отдельный предмет

Отличительные особенности образовательных организаций с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языке

Образовательные организации с родным (нерусским) языком обучения

Образовательные организации с русским (неродным) языком обучения

Язык обучения – родной

(татарский, башкирский и т.д.)

Язык обучения – русский

Родной язык изучается как отдельный предмет

Русский язык изучается

как отдельный предмет

Отличительные особенности образовательных организаций с обучением на родном (нерусском)  и русском (неродном) языке Базисный учебный план для школ с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языке обучения Учебные предметы Количество часов в неделю  классы Инвариантная часть I   II Русский язык III Литература 4     2 IV 5 Родной язык и литература Иностранный язык   3 3 V 5 3 -   3 VI 5 5   3 VII 3 2 2 2   VIII 3 5 3   2 2 IX 3 3 2   3 3 Всего 3 2 3 3   3 3 3 38 3 22 3 3 27 21 В образовательных организациях с обучением на родном (нерусском) языке  родной язык и литература изучаются: 1) 1-11 классы; 2) 1-9 классы, с 10 класса все предметы изучаются на русском языке; 3) 1-4 классы, с 5 класса все предметы изучаются на русском языке В образовательных организациях с обучением на русском (неродном) языке родной язык и литература изучаются: 1 – 11 классы; 1 – 9 классы; 1 – 4 классы

Отличительные особенности образовательных организаций с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языке

Базисный учебный план для школ с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языке обучения

Учебные предметы

Количество часов в неделю

классы

Инвариантная часть

I

 

II

Русский язык

III

Литература

4

 

 

2

IV

5

Родной язык и литература

Иностранный язык

 

3

3

V

5

3

-

 

3

VI

5

5

 

3

VII

3

2

2

2

 

VIII

3

5

3

 

2

2

IX

3

3

2

 

3

3

Всего

3

2

3

3

 

3

3

3

38

3

22

3

3

27

21

В образовательных организациях с обучением на родном (нерусском) языке родной язык и литература изучаются:

1) 1-11 классы;

2) 1-9 классы, с 10 класса все предметы изучаются на русском языке;

3) 1-4 классы, с 5 класса все предметы изучаются на русском языке

В образовательных организациях с обучением на русском (неродном) языке родной язык и литература изучаются:

  • 1 – 11 классы;
  • 1 – 9 классы;
  • 1 – 4 классы
ПОСТРОЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ КОНЦЕПЦИЯ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОСТИ КОНЦЕПЦИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОСТИ КОММУНИКАТИВНАЯ МЕТОДИКА

ПОСТРОЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ

КОНЦЕПЦИЯ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОСТИ

КОНЦЕПЦИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОСТИ

КОММУНИКАТИВНАЯ МЕТОДИКА

Главные особенности новых УМК построены на основе полилингвальности и поликультурности, функциональности и диалога культур применен коммуникативно-деятельностный подход в овладении русским языком учитываются психофизиологические возможности обучающихся при овладении ими русским языком используется интерактивность в подаче материала, коммуникативная направленность упражнений и заданий, нацеливающих на самостоятельный поиск решений, развивающих способность к выбору, формирующих умения выстраивать ассоциативный ряд, моделировать несложные языковые ситуации в работе с художественным текстом используется жизненный, конкретно-чувственный опыт ребенка, формируются нравственно-эстетическое отношение к действительности

Главные особенности новых УМК

  • построены на основе полилингвальности и поликультурности, функциональности и диалога культур
  • применен коммуникативно-деятельностный подход в овладении русским языком
  • учитываются психофизиологические возможности обучающихся при овладении ими русским языком
  • используется интерактивность в подаче материала, коммуникативная направленность упражнений и заданий, нацеливающих на самостоятельный поиск решений, развивающих способность к выбору, формирующих умения выстраивать ассоциативный ряд, моделировать несложные языковые ситуации
  • в работе с художественным текстом используется жизненный, конкретно-чувственный опыт ребенка, формируются нравственно-эстетическое отношение к действительности
Цель создания учебников Повысить качество освоения учащимися начальных классов содержания основной образовательной программы Обеспечить учителей начальных классов и других специалистов методическими и практическими материалами Предупредить у обучающихся трудности в освоении основной образовательной программы НОО

Цель создания учебников

  • Повысить качество освоения учащимися начальных классов содержания основной образовательной программы
  • Обеспечить учителей начальных классов и других специалистов методическими и практическими материалами
  • Предупредить у обучающихся трудности в освоении основной образовательной программы НОО
РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. АЗБУКА. 1 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 2 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 3 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

РУССКИЙ ЯЗЫК. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 1 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 2 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 3 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ. 4 КЛАСС.

Корнута Ирина Васильевна Контакты:  kornuta@lbz.ru  Т. 8 495 181 53 44 , доб. 240

Корнута Ирина Васильевна

Контакты:

[email protected]

Т. 8 495 181 53 44 , доб. 240