Просмотр содержимого документа
«Фразовый глагол to go»
Go off
Этот фразовый глагол схож по значению с go away . Переводится он как «уходить» или даже «сбегать»
She went off to work 5 minutes ago . – Она ушла на работу 5 минут назад.
The prisoner had gone off , but the policemen found him . – Заключенный сбежал, но полицейские нашли его.
Еще одно значение глагола go off – «выключаться», «выходить из строя».
The light went off , so I can’t work . – Свет отключили, так что я не могу работать.
Также этот глагол часто используется в значении «испортиться» (о еде).
Our food went off , we should go to the market . – Наша еда испортилась, нам нужно сходить в магазин.
Go on
Имеет три значения. Первое – «продолжать делать что-либо».
I can’t go on working here . – Я не могу продолжать работать здесь.
Второе – «происходить», когда речь идет о каких-то событиях.
Something interesting is going on there . – Там происходит что-то интересное.
Третье – побудительное предложение «давай», «ну давай».
Go on! You can handle this . – Давай! Ты справишься с этим.
Go with
Популярный глагол, который означает «подходить». Чаще всего используется при разговоре об одежде.
A red tie will go with this shirt . – Красный галстук подойдет к этой рубашке.
Менее распространено значение «сопровождать».
Many health problems always go with smoking . – Множество проблем со здоровьем всегда сопровождают курение.
Еще один возможный перевод этого фразового глагола – «быть в отношения».
I haven’t ever been going with somebody else before you . – У меня не было отношений ни с кем до тебя.