СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Интересная фразеология (проект)

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Язык – это вечно живой, неувядающий цветок. В языке отражается вся жизнь народа, его история, обычаи. В настоящее время в мире существует около пяти тысяч языков, но одним из самых богатых, колоритных и образных является русский. Драгоценными нитями языкового полотна можно считать фразеологизмы или «крылатые» слова. Гомер назвал их так потому, что из уст говорящего они как будто летят к уху слушающего.                                                                    

Просмотр содержимого документа
«Интересная фразеология (проект)»

МКОУ Доволенская СОШ №2 им.С.И.Лазарева  Интересная фразеология  Вы полнила : Алина Лытаева, ученица 6а класс Руководитель : Герасимова Евгения Александровна С Довольное,2020

МКОУ Доволенская СОШ №2 им.С.И.Лазарева Интересная фразеология

Вы полнила : Алина Лытаева, ученица

6а класс

Руководитель : Герасимова Евгения Александровна

С Довольное,2020

                                 Актуальность и практическая значимость : фразеологизмы изучаются на уроках русского языка не в полной мере, а на уроках литературы такой темы вообще нет.  Проблема состоит в том, что наша речь бедна устойчивыми словосочетаниями.  .

                               

  • Актуальность и практическая значимость :
  • фразеологизмы изучаются на уроках русского языка не в полной мере, а на уроках литературы такой темы вообще нет.
  • Проблема состоит в том, что наша речь бедна устойчивыми словосочетаниями.
  • .
Гипотеза: если учащиеся понимают и умеют правильно использовать фразеологизмы в речи, то речь их становится образной, яркой и эмоциональной.

Гипотеза:

  • если учащиеся понимают и умеют правильно использовать фразеологизмы в речи, то речь их становится образной, яркой и эмоциональной.
Объектом исследования стала устная речь школьников 6-8 классов. Предмет исследования: особенности восприятия фразеологизмов, а так же уровень их использования в устной речи школьников.
  • Объектом исследования стала устная речь школьников 6-8 классов.
  • Предмет исследования: особенности восприятия фразеологизмов, а так же уровень их использования в устной речи школьников.
Цель: проанализировать речь современных школьников, с точки зрения как количественного, так и качественного использования ими фразеологизмов. Задачи Ознакомиться со статьями о фразеологизмах, определить их происхождение и значение. Доказать необходимость знания и использования фразеологизмов в речи. Пробудить желание использовать фразеологические обороты и крылатые выражения в своей устной и письменной речи.

Цель:

  • проанализировать речь современных школьников, с точки зрения как количественного, так и качественного использования ими фразеологизмов.
  • Задачи
  • Ознакомиться со статьями о фразеологизмах, определить их происхождение и значение.
  • Доказать необходимость знания и использования фразеологизмов в речи.
  • Пробудить желание использовать фразеологические обороты и крылатые выражения в своей устной и письменной речи.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению. Фразеология – раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка
  • Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению. Фразеология – раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка
Примеры фразеологизмов:

Примеры фразеологизмов:

Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось ему от языков-предков .
  • Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось ему от языков-предков .
Заимствованные фразеологизмы - это устойчивые сочетания, пришедшие в русский язык из других языков. Среди них можно выделить две группы: заимствованные из славянских языков и заимствованные из западноевропейских языков.

Заимствованные фразеологизмы -

  • это устойчивые сочетания, пришедшие в русский язык из других языков. Среди них можно выделить две группы: заимствованные из славянских языков и заимствованные из западноевропейских языков.
Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства.

Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства.

Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейских языков, включают в себя латинские или древнегреческие выражения.

Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейских языков, включают в себя латинские или древнегреческие выражения.

Практическая часть В ходе исследования я провела небольшой социологический опрос среди школьников 6-8 классов. Цель опроса – выяснить, какое место занимают фразеологизмы в речи современных школьников.  Результаты получились не просто интересные, но и самые неожиданные. Всего было опрошено 31 человек:  6 класс – 12 ч.  7 класс – 8 ч.  8 класс – 11 ч.

Практическая часть

  • В ходе исследования я провела небольшой социологический опрос среди школьников 6-8 классов. Цель опроса – выяснить, какое место занимают фразеологизмы в речи современных школьников.
  • Результаты получились не просто интересные, но и самые неожиданные.
  • Всего было опрошено 31 человек:
  • 6 класс – 12 ч.
  • 7 класс – 8 ч.
  • 8 класс – 11 ч.
Анкета: - Употребляете ли вы в речи фразеологизмы? (Часто – иногда – никогда) - Объясните значение данных фразеологизмов. - Объясните историю происхождения фразеологизма «Зарубить на носу».

Анкета:

  • - Употребляете ли вы в речи фразеологизмы? (Часто – иногда – никогда)
  • - Объясните значение данных фразеологизмов.
  • - Объясните историю происхождения фразеологизма «Зарубить на носу».
И вот какие результаты мы получили:  часто используют фразеологизмы – 3%, иногда –87%, никогда – 13%

И вот какие результаты мы получили: часто используют фразеологизмы – 3%, иногда –87%, никогда – 13%

Дайте толкование данным фразеологизмам: 1.  Как снег на голову 2.  Перемывать кости 3.  Заблудшая овечка 4.  Мамаево побоище 5.  Куры не клюют 6.  Язык хорошо подвешен 7.  Обвести вокруг пальца 8.  Прикусить язык 9.  Вставлять палки в колеса 10.  Сгущать краски 11.  Зарубить на носу
  • Дайте толкование данным фразеологизмам:
  • 1. Как снег на голову
  • 2. Перемывать кости
  • 3. Заблудшая овечка
  • 4. Мамаево побоище
  • 5. Куры не клюют
  • 6. Язык хорошо подвешен
  • 7. Обвести вокруг пальца
  • 8. Прикусить язык
  • 9. Вставлять палки в колеса
  • 10. Сгущать краски
  • 11. Зарубить на носу
Затрудняются анкетируемые в правильном толковании предложенных фразеологизмов.

Затрудняются анкетируемые в правильном толковании предложенных фразеологизмов.

А вот фразеологизм «Зарубить на носу» ребята знают очень хорошо – 100%! Но при этом историю его происхождения смогли объяснить только 4 человека. Результаты анкетирования 6-8 классов показали, что школьники в повседневной жизни употребляют распространенные фразеологизмы, но не знают их происхождения.

А вот фразеологизм «Зарубить на носу» ребята знают очень хорошо – 100%! Но при этом историю его происхождения смогли объяснить только 4 человека.

  • Результаты анкетирования 6-8 классов показали, что школьники в повседневной жизни употребляют распространенные фразеологизмы, но не знают их происхождения.
Выводы: Итак, я выяснила, что фразеологизмы – яркое средство выразительности и образности нашего языка. Но роль их не только в этом. Они отражают историю развития русской разговорной речи. Для понимания многих из них необходимо знание истории, древней мифологии, русской и зарубежной литературы, а иногда и знание других языков.  В большинстве своем фразеологизмы – это наследие нашего прошлого. Многие века люди передавали их устно из поколения в поколение, ведь первые фразеологические словари появились сравнительно недавно. Роль фразеологизмов в разговорной речи невыразимо велика. Они не только украшают речь, делают ее красивее и образнее, но и являются хранителями народного, национального языкового сознания. Представить нашу речь без фразеологизмов просто невозможно.

Выводы:

  • Итак, я выяснила, что фразеологизмы – яркое средство выразительности и образности нашего языка. Но роль их не только в этом. Они отражают историю развития русской разговорной речи. Для понимания многих из них необходимо знание истории, древней мифологии, русской и зарубежной литературы, а иногда и знание других языков.
  • В большинстве своем фразеологизмы – это наследие нашего прошлого. Многие века люди передавали их устно из поколения в поколение, ведь первые фразеологические словари появились сравнительно недавно. Роль фразеологизмов в разговорной речи невыразимо велика. Они не только украшают речь, делают ее красивее и образнее, но и являются хранителями народного, национального языкового сознания. Представить нашу речь без фразеологизмов просто невозможно.
Источники информации Русский язык. 6 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. 1, 2 части. М. Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; - 5-е изд - М. : Просвещение, 2016 г. https://yandex.ru/collections/user/a020681/samye-izvestnye-frazeologizmy/

Источники информации

  • Русский язык. 6 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. 1, 2 части. М. Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; - 5-е изд - М. : Просвещение, 2016 г.
  • https://yandex.ru/collections/user/a020681/samye-izvestnye-frazeologizmy/