СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Конкурсное задание

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Хокку и сопоставимая по смыслу пословица, поговорка, крылатая фраза

Просмотр содержимого документа
«Конкурсное задание»

Конкурсное задание


п/п

Хокку. Автор

Реквизиты использованного информационного источника

Сопоставимая по смыслу пословица, поговорка, крылатая фраза.

Реквизиты использованного информационного источника

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она наша жизнь!»


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Живи надвое: и до веку, и до вечеру.




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 18

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она наша жизнь!»


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Жизнь — наука, она учит опытом




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она наша жизнь!»


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Жизнь без цели — пустая жизнь




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она наша жизнь!»


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Жизнь измеряется не годами, а трудами




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 28

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она наша жизнь!»


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Жить не с деньгами, а с добрыми людьми




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 28

Стократ благородней тот,

Кто не скажет при блеске молнии:

«Вот она наша жизнь!»


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Живи своим трудом, а не чужим добром




Безденежных, Н. В.Народная мудрость в пословицах и поговорках [Текст]. – М. Просвещение, 1997. – С. 29

Как же это, друзья?

Человек смотрит на вишни в цвету

А на поясе длинный меч!



Кёрай Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Все в мире двойственно, как в духовной, так и в физической сферах. Зло занимает столь же важное место, что и добро, тьма не уступает свету. Тень и материя неразделимы.


Миллер Генри «О себе» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.millergenry.org.ru/tip-al-elkniga-951/


Как же это, друзья?

Человек смотрит на вишни в цвету

А на поясе длинный меч!


Кёрай Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Мягко стелет,

Жестко спать!



Жигулев, А.К. Золотые россыпи: Русские народные пословицы и поговорки [Текст]. – Красноярск: ОФСЕТ, 1993. – С. 43

Как же это, друзья?

Человек смотрит на вишни в цвету

А на поясе длинный меч!


Кёрай Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Камень за пазухой…




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 29

Все волнения, всю печаль

Своего смятенного сердца

Гибкой иве отдай.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Весна да лето, пройдет и не это.




Безденежных, Н. В. Народная мудрость в пословицах и поговорках [Текст]. – М. Просвещение, 1997. – С. 31

Все волнения, всю печаль

Своего смятенного сердца

Гибкой иве отдай.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Живи да не тужи




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Все волнения, всю печаль

Своего смятенного сердца

Гибкой иве отдай.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Отвяжись, плохая жизнь, привяжись хорошая.




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Наскучив долгим дождем,

Ночью сосны прогнали его...

Ветви в первом снегу.


Басё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Зима в одну ночь становится.




Загадки, пословицы, поговорки о зиме [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://aktinoya.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=143:2011-11-29-13-38-23&catid=70:2011-11-29-12-10-34

Наскучив долгим дождем,

Ночью сосны прогнали его...

Ветви в первом снегу.


Басё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Первый прочный снег падает с ночи.




Пословицы и загадки про Осень [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://aktinoya.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=247:2012-11-16-11-09-26&catid=82:2012-04-16-12-40-53

Наскучив долгим дождем,

Ночью сосны прогнали его...

Ветви в первом снегу.


Басё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Зима с осенью борются




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 37

Наскучив долгим дождем,

Ночью сосны прогнали его...

Ветви в первом снегу.


Басё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Утро вечера мудренее




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 61

Как тяжел первый снег!

Опустились и грустно поникли

Листья нарциссов...


Басё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Осень непогодь несет




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 37

Ворон-скиталец, взгляни!

Где гнездо твоё старое?

Всюду сливы в цвету.


Басё Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Рыба ищет, где глубже, а человек  где лучше




Введенская, Л. А. Пословицы и поговорки в начальной школе [Текст]. - М.: Просвещение, 1983. – С.20

Ворон-скиталец, взгляни!

Где гнездо твоё старое?

Всюду сливы в цвету.


Басё Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Жизнь прожить, не поле перейти!




Жигулев, А.К. Золотые россыпи: Русские народные пословицы и поговорки [Текст]. – Красноярск: ОФСЕТ, 1993. – С. 49

Цветок... И еще цветок...

Так распускается слива,

Так прибывает тепло.


Басё Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Солнце светит,

солнце сияет – вся природа воскресает



Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 33

Цветок... И еще цветок...

Так распускается слива,

Так прибывает тепло.


Басё Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/brand/43

Один цветок не делает весны




Аникина, В.П.Русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Художественная литература, 1988. – С.61

Вот листок упал,

Вот другой летит листок

В вихре ледяном. Предсмертная песня.


Рансецу Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.yaponika.com/hokku/ransetsu

В осеннее несчастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, рвет, сверху льет, снизу метет



Жигулев, А.К. Золотые россыпи: Русские народные пословицы и поговорки [Текст]. – Красноярск: ОФСЕТ, 1993. – С. 88

Вот листок упал,

Вот другой летит листок

В вихре ледяном. Предсмертная песня.


Рансецу Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.yaponika.com/hokku/ransetsu


Осень непогодь несет




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 37

Вот листок упал,

Вот другой летит листок

В вихре ледяном. Предсмертная песня.


Рансецу Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.yaponika.com/hokku/ransetsu

Плачет осень холодными слезами




Вавилова, Н. С. Ещё раз о пословицах. // Начальная школа .-1994 г., № 3, С.68 - 69.

Скажи мне, для чего,

О, ворон, в шумный город

Отсюда ты летишь?


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Хорошо там, где нас нет




Аникина, В.П.Русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Художественная литература, 1988. – С.83

Долгий день на пролет

Поет  и не напоется

Жаворонок весной.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Сколько проталинок, столько жаворонков




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 38

Уродливый ворон 

И он прекрасен на первом снегу

В зимнее утро!


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base


Белый снег на черную землю, и то к лицу




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 73

Уродливый ворон 

И он прекрасен на первом снегу

В зимнее утро!


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

На вкус и цвет товарищей нет.




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 34

Уродливый ворон 

И он прекрасен на первом снегу

В зимнее утро!


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

О вкусах не спорят…



Афоризмы. Словари и энциклопедии на Академике [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/aphorism/3137/%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5

Уродливый ворон 

И он прекрасен на первом снегу

В зимнее утро!


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

С лица воду не пить



Афоризмы. Словари и энциклопедии на Академике [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/aphorism/3137/%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5

А ну скорее, друзья!

Пойдём по первому снегу бродить,

Пока не свалимся с ног.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

В зимний холод всякий молод




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 23

Весь мой век в пути!

Словно вскапываю маленькое поле,

Взад-вперед брожу.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Жизнь — это море житейское




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Весь мой век в пути!

Словно вскапываю маленькое поле,

Взад-вперед брожу.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Живи не как хочется, а как можется




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Отчего я так сильно

Этой осенью старость почуял?

Облака и птицы.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Жизнь стрелою мчится безвозвратно




Безденежных, Н. В. Народная мудрость в пословицах и поговорках [Текст]. – М. Просвещение, 1997. – С. 47

Вот глупый соловей!

Он принял за тенистый лес

Бамбуковый плетень.


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Не то все золото, что блестит




Безденежных, Н. В. Народная мудрость в пословицах и поговорках [Текст]. – М. Просвещение, 1997. – С. 49

И поля и горы –

Снег тихонько всё украл...

Сразу стало пусто!


Дзёсё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Зима – не лето, в шубу одета




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 25

Снега холодней,

Серебрит мои седины

Зимняя луна.


Дзёсё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base


Уже не первый снег на голову




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 103

Так кричит фазан,

Будто это он открыл

Первую звезду.


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base


Хвалилась синица, что море зажжет




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 29

Так кричит фазан,

Будто это он открыл

Первую звезду.


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Про ягоду говорит, а и цвету не видал




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 105

Так кричит фазан,

Будто это он открыл

Первую звезду.


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Птица поет, сама себя продает




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 34

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Без труда не вытащишь рыбки из пруда




Вавилова, Н. С. Ещё раз о пословицах. // Начальная школа .-1994 г., № 3, С.67

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Кто привык трудиться, тому без дела не сидится




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 108

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Кто мало говорит, тот больше делает




Безденежных, Н. В. Народная мудрость в пословицах и поговорках [Текст]. – М. Просвещение, 1997. – С. 45

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Кто мастер на все руки, у того нет скуки.




Безденежных, Н. В. Народная мудрость в пословицах и поговорках [Текст]. – М. Просвещение, 1997. – С. 51

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Антошка, Антошка пойдем копать картошку…




Детский сайт. прекрасный маленький мирок. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.chertyaka.ru/detskie_pesni/antoshka.php

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях



Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base


Можно бесконечно смотреть на три вещи:

Как горит огонь,

Течет вода

И как другие работают…


Андреев, К. В. Крылатые фразы нашего времени [Текст]. – М. Инфра-М, 2007. – С. 101

Всем сердцем я чту,

Отдыхая в полдневный жар,

Людей на полях


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Мастерство совершенствуется трудолюбием, а утрачивается праздностью



Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 37

Верно, в прежней жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка...


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Грусть достаточна сама по себе, но чтобы получить от нее настоящее удовольствие, нужно поделиться ею с другими.

Марк Твен. Избранное. Предисловие [Текст]. – СПб.: Питер, 2000. – С. 7

Верно, в прежней жизни

Ты сестрой моей была,

Грустная кукушка...


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Грусть иногда бывает единственным счастьем.




Эрих Мария Ремарк Возлюби ближнего своего [Текст]. – М.: Просвещение, 1998.  С. 27

О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Ненадобна соловью золотая клетка, ему лучше зеленая ветка.



Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 109

О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Пташке ветка дороже золотой клетки.




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 111

О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Хочется, да неможется.




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 102


О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Хорошо там, где нас нет




Аникина, В.П. Русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Художественная литература, 1988. – С.83

О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base


Сытый голодному не товарищ




Андреев, К. В. Крылатые фразы нашего времени [Текст]. – М. Инфра-М, 2007. – С. 93

О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base


Кому щи пусты, а кому бриллианты мелки




Андреев, К. В. Крылатые фразы нашего времени [Текст]. – М. Инфра-М, 2007. – С. 74

О, с какой тоской

Птица из клетки глядит

На полет мотылька!


Исса Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Голосу нет, а любит петь.




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 38

Я искал смысл в жизни,

Повернулся назад,

Было поздно


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Жил  ни о чем не тужил;

помер — и о нем не тужат



Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Когда я умру,

Забудут меня,

Вот чего я желаю.


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Какову жизнь проживешь,

такову и славу наживешь



Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Жизнь как карандаш,

Провел черту на листе,

Она кончается


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Жизнь стрелою мчится безвозвратно




Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Жизнь как карандаш,

Провел черту на листе,

Она кончается


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Жизнь не камень:

на одном месте не лежит,

а вперед бежит


Пословицы и поговорки о жизни [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ped-kopilka.ru/poslovicy-i-pogovorki/poslovicy-i-pogovorki-o-zhizni.html

Живи сегодня,

Не переноси на завтра,

Завтра не наступит.


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Живи ни шатко, ни валко, ни на сторону.




Старинные русские пословицы и поговорки [Текст]. – М.: Детская литература, 1984. – С. 105


Живи сегодня,

Не переноси на завтра,

Завтра не наступит.


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Не откладывай на завтра, то что можно сделать сегодня…



Вавилова, Н. С. Ещё раз о пословицах. // Начальная школа .-1994 г., № 3, С.68.

Живи сегодня,

Не переноси на завтра,

Завтра не наступит


Сёва Моримура Портал «Проза.ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2012/03/06/366

Живут один раз: не потом, а сейчас




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 48

Вон бабочки снуют 

Туда-сюда  все ищут 

Ушедшую весну...


Гомэй Японская поэзия [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://japanpoetry.ru/hokku

Попрыгунья стрекоза лето красное пропела!




Крылов И. А. Сборник [Текст].  М.: Просвещение, 1999. С. 57

В саду, где раскрылись ирисы,

Беседовать с старым другом своим,

Какая награда путнику!


Мацуо Басе Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Дальний путь, да ближний друг




Аникин В.П. Русские народные пословицы поговорки, загадки [Текст]. – М.: Проза, 2009.  С. 21

Месяц на небе,

Один ты на свете товарищ

Бушующей буре.


Бонтё Японская поэзия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

http://www.yaponika.com/hokku/base

Кто человечен, тот дает другим опору, желая сам ее иметь, и помогает им достичь успеха, желая сам его достигнуть.


Конфуций. Афоризмы. Новый акрополь Философская школа. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.newacropol.ru/Alexandria/aphorism/friend/

Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету.



Исса Кобаяси Поэзия Хокку. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www-laoka.narod.ru/hokku.htm

Пусть люди видят доброту, светящуюся в твоем лице, в твоих глазах и в твоем дружеском приветствии. Давайте все будем единым сердцем, единой любовью.


Мать Тереза. Афоризмы. Новый акрополь Философская школа. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.newacropol.ru/Alexandria/aphorism/friend/

О цикада, не плачь!
Нет дружбы без разлуки
Даже для звёзд в небесах


Исса Кобаяси Поэзия Хокку. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www-laoka.narod.ru/hokku.htm

Дружба не такой жалкий огонек, чтобы потухнуть в разлуке.


Иоганн Фридрих Шиллер Афоризмы. Новый акрополь Философская школа. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.newacropol.ru/Alexandria/aphorism/friend/


Тихо, тихо ползи,

Улитка, по склону Фудзи

Вверх, до самых высот!


Сайт Спасо-Парголовского храма. Школа радости. Кобаяси Исса http://happy-school.ru/publ/khokku/11-1-0-9302

Тише едешь – дальше будешь!





Вавилова, Н. С. Ещё раз о пословицах. // Начальная школа .-1994 г., № 3, С. 69.


Тихо, тихо ползи,

Улитка, по склону Фудзи

Вверх, до самых высот!


Сайт Спасо-Парголовского храма. Школа радости. Кобаяси Исса http://happy-school.ru/publ/khokku/11-1-0-9302

В час по чайной ложке




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 18

Тихо, тихо ползи,

Улитка, по склону Фудзи

Вверх, до самых высот!


Сайт Спасо-Парголовского храма. Школа радости. Кобаяси Исса http://happy-school.ru/publ/khokku/11-1-0-9302

Вода камень точит




Грузберг, А. Пословицы и поговорки [Текст]. – Екатеринбург, 2008.  С. 16