СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Рабочая учебная программа
по предмету «родной (русский) язык»
(8 класс)
Пояснительная записка.
Настоящая рабочая программа разработана на основе:
Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ
"Об образовании в Российской Федерации";
Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования от 31.05.2021 № 287 (Зарегистрирован 05.07.2021 № 64101);
Положения МАОУ «СОШ №23 им. Г.А. Кадзова» п. Айхал о структуре, порядке разработки, рассмотрения и утверждения рабочей программы учебных курсов;
Примерной программы основного общего образования и авторской программы (авторы программы М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Н.М. Шанский), соответствующей федеральному государственному образовательному стандарту;
Настоящая программа ориентируется на развитие идей, изложенных в Программе ООО школы. Данная программа учитывает основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий. В ней предусмотрено развитие всех основных видов деятельности обучаемых. Программа имеет особенности, обусловленные, во-первых, предметным содержанием системы основного общего образования; во-вторых, психологическими и возрастными особенностями обучаемых. При разработке данной рабочей программы учитывались положения основной образовательной программы, также тип и вид образовательного учреждения, образовательные потребности и запросы участников образовательного процесса. Рабочая программа составлена с учётом основных направлений Программы воспитания МАОУ «СОШ №23 им.Г.А. Кадзова». Кроме того, особая роль отводится воспитанию духовно развитой личности, формированию гуманистического мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к русскому языку и ценностям русской культуры.
Цели обучения родному (русскому) языку:
- воспитание уважения к русскому языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры; осмысление русского языка как основного средства общения, средства получения знаний в разных сферах человеческой деятельности, средства освоения морально-этических норм, принятых в обществе; осознание эстетической ценности русского языка;
- овладение русским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной деятельности; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании; овладение важнейшими общеучебными умениями и универсальными учебными действиями (умения формулировать цели деятельности, планировать ее, осуществлять речевой самоконтроль и самокоррекцию; проводить библиографический поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию из лингвистических словарей различных типов и других источников, включая СМИ и Интернет; осуществлять информационную переработку текста и др.);
- освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах русского литературного языка; развитие способности опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; овладение на этой основе культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса; расширение объёма используемых в речи грамматических средств; совершенствование способности применять приобретённые знания, умения и навыки в процессе речевого общения в учебной деятельности и повседневной жизни.
Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «СОШ № 23». Программа включает пояснительную записку, в которой раскрываются цели изучения русского родного языка, даётся общая характеристика курса, определяется место учебного предмета «Родной язык» в учебном плане, раскрываются основные подходы к отбору содержания курса, характеризуются его основные содержательные линии.
Программа устанавливает требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому родному языку на личностном, метапредметном и предметном уровнях, примерное содержание учебного предмета «Русский родной язык».
Программа определяет содержание учебного предмета по годам обучения, основные методические стратегии обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета «Родной язык».
Цели изучения учебного предмета «Родной язык»
Программа учебного предмета «Родной язык» разработана для МБОУ «СОШ № 23», реализующего наряду с обязательным курсом русского языка, изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
Место учебного предмета «Родной язык» в учебном плане МБОУ «СОШ № 23»
Программа составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объеме 16 часов в год для 8 класса.
Общая характеристика учебного предмета «Родной язык»
Русский язык - государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им - могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.
Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.
Содержание курса «Родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи, внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.
Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета
«Родной язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
В первом блоке - «Язык и культура» - представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок - «Культура речи» - ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке - «Речь. Речевая деятельность. Текст» - представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО РУССКОМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ
Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;
осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи;
понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке;
понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов;
определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
различение стилистических вариантов лексической нормы;
употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;
соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);
использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста:
владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
«РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
Личностные:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно - языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа.
Метапредметные:
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные:
Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;
осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
понимание слов с живой внутренней формой; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика
заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; S понимание причин изменений в словарном составе языка,
перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая
сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
нормы употребления синонимов, антонимов, омонимов, паронимов;
употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
употребление терминов в научном стиле речи, в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
различение стилистических вариантов лексической нормы;
употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
употребление синонимов, антонимов, омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок; выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
различение вариантов грамматической нормы:
соблюдение основных норм русского речевого этикета;
ситуациях делового общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);
использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов, омонимов, паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, а также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
владение различными видами слушания (детальным, выборочным, ознакомительным, критическим, интерактивным) монологической речи,
учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
владение различными видами чтения учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;
проведение анализа прослушанного или прочитанного текста
владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
умение строить устные учебно-научные сообщения различных видов: рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа
создание устных и письменных текстов аргументативного типа; оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
8 класс
Раздел 1. Язык и культура (3 ч)
Исконно русская лексика. Собственно русские слова как основной источник развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы.
Раздел 2. Культура речи (9 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Нормы построения словосочетаний по типу согласования.
Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ. Речевая агрессия.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (4 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания.
Текст как единица языка и речи. Функциональные разновидности языка. Язык художественной литературы.
Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
| № п/п | Тема раздела | Кол-во уроков | ||
| Язык и культура (3 ч.) | ||||
| | Введение. Исконно русская лексика | 1 |
| |
| | Собственно русские слова как основной источник развития лексики русского литературного языка. | 1 |
| |
| | Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы.
| 1 |
| |
| Культура речи. (9 ч.) |
| |||
| | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. | 1 |
| |
| | Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи. | 1 |
| |
| | Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
| 1 |
| |
| | Терминология и точность речи. | 1 |
| |
| | Нормы употребления терминов в научном стиле речи. | 1 |
| |
| | Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. | 1 |
| |
| | Типичные грамматические ошибки. Нормы построения словосочетаний по типу согласования. | 1 |
| |
| | Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. | 1 |
| |
| | Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ. Речевая агрессия. | 1 |
| |
| Речь. Речевая деятельность. Текст (4ч) |
| |||
| | Речь. Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. | 1 |
| |
| | Текст как единица языка и речи. | 1 |
| |
| | Функциональные разновидности языка. Язык художественной литературы.
| 1 |
| |
| 16 | Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д. | 1 |
| |
Примерные темы проектных и исследовательских работ
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Из этимологии фразеологизмов.
Из истории русских имён.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
Мы живем в мире знаков.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке.
Понимаем ли мы язык Пушкина?
Этимология обозначений имен числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке.
Компьютерный сленг в русском языке.
Названия денежных единиц в русском языке.
Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения.
Как быть вежливым?
Являются ли жесты универсальным языком человечества?
Как назвать новорождённого?
Межнациональные различия невербального общения.
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках.
Слоганы в языке современной рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
Синонимический ряд: врач - доктор - лекарь - эскулап - целитель - врачеватель. Что общего и в чём различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.
Календарно- тематическое планирование 8 класс.
|
|
| УУД |
|
| ||
| № | Тема урока. | предметные | метапредметные | личностные | Дата план. | Дата факт. |
| Язык и культура ( 3 ч) | ||||||
| 1 | Введение. Исконно русская лексика.
| осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества; осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; систематизировать научные знания о родном языке; осознавать взаимосвязь его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;
| играть определенную роль в совместной деятельности; принимать позицию собеседника, понимая позицию другого, различать в его речи: мнение (точку зрения), доказательство (аргументы), гипотезы; организовывать учебное взаимодействие в группе (определять общие цели, распределять роли, договариваться друг с другом);
| Формировать сознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира.
|
|
|
| 2 | Собственно русские слова как основной источник развития лексики русского литературного языка. |
|
| |||
| 3 | Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы.
| понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика. понимание и истолкование значения старославянизмов. | принимать решение в ходе диалога и согласовывать его с собеседником; создавать письменные оригинальные тексты с использованием необходимых речевых средств; использовать вербальные и невербальные средства или наглядные материалы, подготовленные под руководством учителя; делать оценочный вывод о достижении цели коммуникации непосредственно после завершения коммуникативного контакта и обосновывать его.
| Формировать чувство ответственности и долга перед Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа |
|
|
| Культура речи (9 часов) | ||||||
| 4 | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. | аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров. осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие; соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка | выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации | Получение достаточного объема словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной и чужой речью.
|
|
|
| 5 | Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи. Контрольная работа в форме теста. |
|
| |||
| 6 | Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
| Развивать правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;
| выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации;
| Получение достаточного объема словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной и чужой речью.
|
|
|
| 7 | Терминология и точность речи.
|
|
| |||
| 8 | Нормы употребления терминов в научном стиле речи. |
|
| |||
| 9 | Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
| использовать активный и потенциальный словарный запас, использовать в речи грамматические средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; | Развивать умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы | Освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах ( интериоризация ценностей созидательного отношения к окружающей действительности, ценностей социального творчества, ценности продуктивной организации совместной деятельности) |
|
|
| 10 | Типичные грамматические ошибки. Нормы построения словосочетаний по типу согласования. |
|
| |||
| 11 | Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. | Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка: осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека | целенаправленно искать и использовать информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и практических задач с помощью средств ИКТ;
| Формировать эстетическое, эмоционально-ценностное видение окружающего мира; способность к эмоционально-ценностному освоению мира, самовыражению и ориентации в художественном и нравственном пространстве культуры; уважение к истории культуры своего Отечества, выраженной в том числе в понимании красоты человека.
|
|
|
| 12 | Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ. Речевая агрессия. |
|
| |||
| Речь. Речевая деятельность. Текст (2 ч) | ||||||
| 13 | Речь. Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы слушания. | Помочь овладеть процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п., уметь воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления | Учить использовать компьютерные технологии (включая выбор адекватных задаче инструментальных программно-аппаратных средств и сервисов) для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: написание писем, сочинений, докладов, рефератов, создание презентаций); создавать информационные ресурсы разного типа и для разных аудиторий, соблюдать информационную гигиену и правила информационной безопасности.
| самореализации в группе и организации, ценности «другого» как равноправного партнера, формирование компетенций анализа, проектирования, организации деятельности, рефлексии изменений, способов взаимовыгодного сотрудничества, способов реализации собственного лидерского потенциала |
|
|
| 14 | Текст как единица языка и речи.
|
|
| |||
| 15 | Функциональные разновидности языка. Язык художественной литературы. Контрольная работа в форме теста. |
|
| |||
| 16 | Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.
| комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений); чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов или их фрагментов; Письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
| выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации | Развитость эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера (способность понимать художественные, научные и публицистические тексты, отражающие разные этнокультурные традиции) |
|
|
Методы и приемы организации проектной деятельности
Методы и приемы организации проектной деятельности по русскому языку обучающихся 8 классов.
Произошедшие в последние годы изменения в практике отечественного образования не оставили без изменения ни одну сторону учебного процесса. Пробивающие себе дорогу новые принципы личностно ориентированного образования, индивидуального подхода, субъективности в обучении потребовали в первую очередь и новых методов обучения.
Школе потребовались такие методы обучения, которые:
формировали бы самостоятельную и инициативную позицию обучающихся в учении;
развивали бы в первую очередь общеучебные умения и навыки: исследовательские, рефлексивные, самооценочные;
формировали бы не просто умения, а компетенции, т.е. умения непосредственно связанные с опытом их применения в практической деятельности;
были бы приоритетно нацелены на развитие познавательного интереса обучающихся;
реализовывали принципы связи обучения с жизнью.
Ведущее место среди таких методов принадлежит сегодня методу проектов.
В основу метода проектов положена идея о направленности учебно-познавательной деятельности школьников на результат, который получается при решении той или иной практической или теоретически значимой проблемы.
Внешний результат можно увидеть, осмыслить. Применить в реальной практической деятельности.
Внутренний результат- опыт деятельности становится бесценным достоянием обучающегося, соединяя в себе знания и умения, компетенции и ценности.
На долю же учителя остается, пожалуй, самая трудная задача – выбрать проблему для проекта, а проблему эту можно брать только их окружающей действительности, из жизни. Тема проекта должна быть интересна ребенку, должна увлекать его, она должна быть оригинальной, в ней необходим элемент неожиданности, необычности. Оригинальность в данном случае следует понимать не только как способность найти нечто необычное, но и как способность нестандартно смотреть на традиционные предметы и явления.. Тема проекта должна быть такой, чтобы работа была выполнена относительно быстро. Способность долго концентрировать собственное внимание на одном объекте, т.е. долговременно, целенаправленно работать в одном направлении у младших подростков часто ограничена. Нередко можно наблюдать, что увлеченно начатая и не доведенная до конца работа, так и остается незаконченной. И еще одно замечание: тема должна быть доступной, но вместе с тем познавательной. Естественно, что проблема должна соответствовать возрастным особенностям детей. Это правило не столько касается выбора проблемы (темы исследования), сколько уровня ее подачи. Имеется в виду ее формулировка и отбор материала для решения. Одна и та же проблема может решаться в ходе собственной исследовательской практики разными возрастными группами на разных этапах обучения.
Следует учитывать сочетание желаний и возможностей. С выбором темы не следует затягивать. Большинство детей, за исключением одаренных, не имеют постоянных пристрастий, их интересы ситуативны, поэтому и действовать надо быстро, пока интерес не угас.
Исследовательская работа, как и всякое творчество, возможна и эффективна только на добровольной основе. Тема, навязанная ребенку, какой бы важной не казалась бы она нам, взрослым, не даст должного эффекта. Вместо живого увлекательного поиска ребенок будет чувствовать себя вовлеченным в очередное « добровольно – обязательное» мероприятие. В этих условиях и думать нечего о том, чтобы увлечь его содержанием или процессом исследования. Подвести ребенка под ту идею, в которой он максимально реализуется как исследователь, раскроет лучшие стороны своего интеллекта, получит новые полезные знания, умения и навыки, - задача сложная, но без ее решения работа теряет смысл.
На каких же предметах лучше всего «работает» метод проектов? Лучше всего проектная деятельность происходит во внеклассной работе, особенно в форме межпредметной. Низкую эффективность имеют предметы, где присутствует систематическое построение учебной программы, жесткий отбор форм и методов обучения, а это , в первую очередь, русский язык, литература, история, география, биология, физика, химия, математика.
Выполнение проекта начинается с планирования действий по разрешению проблемы, а иными словами с проектирования самого проекта, в частности – с определения вида продукта и формы презентации. Каждый проект обязательно требует исследовательской работы учащихся, поиска информации, которая затем будет обработана, осмыслена и представлена участниками проектной группы.
Учебный проект имеет большое количество видов и разновидностей:
практико-ориентированный – такие проекты требуют хорошо продуманной структуры, обозначенных целей, обоснования актуальности предмета исследования для всех участников, обозначения источников информации, продуманных методов, результатов. Они полностью подчинены логике небольшого исследования и имеют структуру, приближенную к подлинно научному исследованию или полностью совпадающую с ним (аргументация актуальности принятой для исследования темы; определение проблемы исследования, его предмета и объекта; обозначение задач исследования; определение методов исследования, источников информации; выдвижение гипотез решения обозначенной проблемы, определение путей ее решения; обсуждение полученных результатов, выводы; оформление результатов исследования; обозначение новых проблем для дальнейшего процесса исследования). Все сказанное, разумеется, должно полностью соответствовать уровню языковой подготовки школьников определенного этапа обучения.
Информационный – этот тип проектов изначально направлен на сбор информации о каком-либо объекте, явлении; ознакомление участников проекта с этой информацией, ее анализ и обобщение фактов, предназначенных для широкой аудитории. Такие проекты, так же как и исследовательские, требуют хорошо продуманной структуры, возможности систематической корректировки по ходу работы над проектом. Структура такого проекта может быть обозначена следующим образом: цель проекта, предмет информационного поиска, источники информации (средства СМИ, базы данных, в том числе электронные, анкетирование, проведение «мозговой атаки» и т.п.); способы обработки (анализ, обобщение, сопоставление с известными фактами, аргументированные выводы, результат информационного поиска (статья, аннотация, реферат, доклад, видеофильм); презентация (публикация, в том числе в сети Интернет, обсуждение на конференции). Данный тип проектной деятельности может быть с успехом применен для подготовки выступлений учащихся на научно-практических конференциях, гимназических чтениях и т.д.
Такие проекты часто интегрируются в исследовательские проекты и становятся их органичной частью, модулем.
Творческий – такие проекты предполагают соответствующее оформление результатов. Они, как правило, не имеют детально проработанной структуры совместной деятельности участников. Она только намечается и дальше развивается, подчиняясь принятой группой логике совместной деятельности, интересам участников проекта. В данном случае следует договориться о планируемых результатах и форме их представления (совместной газете, сочинении, драматизации, ролевой игре). Это могут быть проблемы, связанные с содержанием какого-то произведения, статьи, фильма, жизненной ситуации.
Оформление результатов проекта требует четко продуманной структуры в виде сценария видеофильма, программы праздника, плана сочинения, статьи, репортажа, дизайна и рубрик газеты, альманаха, альбома и т.д.
Ролевой проект. В таких проектах структура также только намечается и остается открытой до окончания проекта. Участники принимают на себя определенные роли, обусловленные характером и содержанием проекта, особенностью решаемой проблемы. Это могут быть литературные персонажи или выдуманные герои, имитирующие социальные или деловые отношения, осложняемые ситуациями, придуманными участниками. Результаты таких проектов могут намечаться в начале проекта, а могут проявляться лишь к его окончанию. Степень творчества здесь очень высокая, но доминирующим видом деятельности все-таки является ролево-игровая. Вполне возможно применение данного типа проектной деятельности и на уроках русского языка. Так, например, при изучении частей речи в рамках программы 8-го класса можно определить группы учащихся по морфологическим признакам той или иной части речи, с тем чтобы они самостоятельно определили лексические значения или синтаксические функции в результате их взаимодействия в тексте.
Конечно, все перечисленные целевые направления деятельности учащихся-проектантов реализуются в каждом проекте. В этом смысле любой проект –исследовательский, точно так же, как любой – творческий, ролевой, практико-ориентированный или информационный.
Проекты могут различаться по характеру контактов между участниками. Они могут быть:
внутриклассными;
внутришкольными;
региональными;
межрегиональными
Выбор формы продукта проектной деятельности – важная организационная задача участников проекта. От ее решения во многом зависит, насколько выполнение проекта будет увлекательным, защита проекта – презентабельной и убедительной, а предложенные решения- полезными для решения социально значимой проблемы. Выбирать тему и даже собирать материал при правильной организации дела – занятие веселое и приятное. Значительно сложнее решить, что делать с представленной информацией, как ее проанализировать, обобщить, выделить главное и исключить второстепенное и, наконец, как ее представить, в каком виде. Здесь первое время никак не обойтись без деликатной помощи взрослого.
Наиболее известные виды продуктов проектной деятельности на уроках русского языка:
- атлас, карта (страна « Глаголия», карта « Местоимений»);
- выставка;
газета;
журнал;
оформление кабинета;
сборник лингвистических сочинений;
публикация в школьной газете;
сказка;
рисунок;
мультимедийный продукт;
учебное пособие; экскурсия
И, наконец, самое главное – презентация продукта, защита результатов исследования. «Обучая других, обучаешься сам»,- эта мысль Я.А. Коменского пришла к нам из глубины веков. Интуитивно понимая эту закономерность, ребенок, изучивший что-либо, часто стремится рассказать об этом другим. Поэтому этап защиты проекта пропустить нельзя. Без него исследование не может считаться завершенным. Защита – венец исследовательской работы и один из главных этапов обучения. О выполненной работе надо не только рассказать, ее, как и всякое настоящее исследование надо защитить. Естественно, что защита проекта должна быть публичной, с привлечением как авторов других проектов, так и зрителей (учителей, учащихся других классов, родителей). В ходе защиты ребенок учится излагать добытую информацию, сталкивается с другими взглядами на проблему, учится доказывать свою точку зрения.
Обычно мы проводим защиту как праздничное мероприятие. Для оценки результатов и присуждения дипломов формируется жюри из учителей, родителей и самих учащихся.
Приобщение детей к исследовательской деятельности требует от педагога больших усилий. Известный специалист в области исследовательского обучения Д.Треффингер рекомендует педагогам, занимающимся выработкой у детей исследовательских наклонностей, соблюдать следующие правила:
не занимайтесь наставлениями; помогайте детям действовать независимо, не давайте прямых инструкций относительно того, чем они должны заниматься.
не делайте скоропалительных выводов. На основе тщательных наблюдений и оценки определяйте сильные и слабые стороны детей, не следует полагаться на то, что они уже обладают определенными базовыми знаниями и навыками.
не сдерживайте инициативы детей и не делайте за них то, что они могут сделать ( или могут научиться делать) самостоятельно.
научитесь не торопиться с вынесением суждения.
научите детей прослеживать межпредметные связи.
приучите детей к навыкам самостоятельного решения проблем, исследования и анализа ситуации.
используйте трудные ситуации, возникшие у детей в школе и дома, как область приложения полученных навыков в решении задач.
помогайте детям научиться управлять процессом усвоения знаний
подходите ко всему творчески.
Учитывая интересы детей при определении темы проекта, педагог должен держаться ближе к той сфере, в которой сами лучше всего разбирается, в которой чувствует себя одаренным. Помним, что увлечь другого может лишь тот, кто увлечен сам. Эта мысль всем хорошо известна и не требует доказательств.
Нормы и критерии оценки диктантов, сочинений, изложений
| Класс | Количество в диктанте | Количество слов в словарном диктанте | |||
| Слов | Орфограмм | Пунктограмм | Слов с непроверяемыми орфограммами | ||
| 5 | 90 – 100 | 12 | 2 – 3 | 5 | 15 – 20 |
| 6 | 100 – 110 | 16 | 3 – 4 | 7 | 20 – 25 |
| 7 | 110 - 120 | 20 | 4 – 5 | 10 | 25 – 30 |
| 8 | 120 – 150 | 24 | 10 | 10 | 30 – 35 |
| 9 | 150 - 170 | 24 | 15 | 10 | 35 – 40 |
Нормы оценивания диктантов
| Нормы оценок (количество ошибок) | ||||
| Вид диктанта | «5» | «4» | «3» | «2» |
| Контрольный | 1 негрубая орфографическая + 1 негрубая пунктуационная | - 2 орфографические + 2 пунктуационные; - 1 орфографическая + 3 пунктуационные; - 0 орфографических + 4 пунктуационные | - 4 орфографические + 4 пунктуационные; - 3 орфографические + 5 пунктуационные; - 0 орфографические + 7 пунктуационные; - 6 орфографические + 6 пунктуационные (если есть однотипные и негрубые орф. и пунк. ошибки) | - 7 орфографических + 7 пунктуационных; - 6 орфографических + 8 пунктуационных; - 5 орфографические + 9 пунктуационные; - 8 орфографические + 6 пунктуационные |
| Словарный | 0 | 1 - 2 | 3 - 4 | до 7 |
| Оценка | Основные критерии оценки сочинений и изложений | |
| Содержание и речь | Грамотность | |
| «5» | Содержание работы полностью соответствует теме. Фактические ошибки отсутствуют; в изложении сохранено не менее 70% исходного текста. Содержание работы излагается последовательно. Текст отличается богатством лексики, точностью употребления слов, разнообразием синтаксических конструкций. Достигнуты стилевое единство и выразительность текста. Допускается 1 недочет в содержании. | Допускается: 1 негрубая орфографическая или 1 пунктуационная или 1 грамматическая ошибка |
| «4» | Содержание работы в основном соответствует теме, имеются незначительные отклонения от темы. Содержание в основном достоверно, но имеются единичные фактические неточности; при этом в работе сохранено не менее 70% исходного текста. Имеются незначительные нарушения последовательности в изложении мыслей. Лексический и грамматический строй речи достаточно разнообразен. Стиль работы отличается единством и достаточной выразительностью. Допускается не более 2 недочетов в содержании и не более 3 – 4 речевых недочетов. | Допускаются: - 2 орфографические + 2 пунктуационные + 3 грамматические; - 1 орфографическая + 3 пунктуационные + 3 грамматические; - 0 орфографических + 4 пунктуационные + 3 грамматические. |
| «3» | Имеются существенные отклонения от заявленной темы. Работа достоверна в основном своем содержании, но в ней допущены 3 – 4 фактические ошибки. Объем изложения составляет менее 70% исходного текста. Допущено нарушение последовательности изложения. Лексика бедна, встречается неправильное употребление слов. Речь недостаточно выразительна. Допускается не более 4 недочетов в содержании и 5 речевых недочетов | Допускаются: - 0 орф. + 7 пунк.; - 1 орф. + 4-7 пунк. + 4 грам.; - 2 орф. + 3-6 пунк. + 4 грам.; - 3 орф. + 5 пунк. + 4 грам.; - 4 орф. + 4 пунк. + 4 грам. |
| «2» | Работа не соответствует заявленной теме. Допущено много фактических неточностей; объем изложения составляет менее 50% исходного текста; нарушена последовательность изложения мыслей во всех частях работы, нет связи между ними. Текст не соответствует плану. Лексика бедна. Работа написана короткими однотипными предложениями, часты случаи неправильного употребления слов. Нарушено стилевое единство текста. Допущено 6 недочетов в содержании и до 7 речевых недочетов | Допускаются: - 5 и более грубых орфографических ошибок независимо от количества пунктуационных; - 8 и более пунктуационных ошибок независимо от количества орфографических. |
| «1» | Допущено более 6 недочетов в содержании и более 7 речевых недочетов | Имеется по 7 и более разных ошибок |
Методическое обеспечение программы
Литература для учащихся:
- - Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка/ М.Т.Баранов.- 10-е изд.- М.: Русский язык, 2005.
- - Баранов М.Т. Школьный словарь образования слов русского языка/М.Т.Баранов.- 4-е изд.- М.: Русский язык, 2006.
- - Лапатухин М.С. Школьный толковый словарь русского языка/М.С.Лапатухин, Е.В.Скорлуповская, Г.П.Снетова; под ред. Ф.П.Филина.- 2-е изд., дораб.- М.: Русский язык, 1998.
- - Лекант П.А. Школьный орфоэпический словарь русского языка/П.А.Лекант, В.В.Леденева.- 2-е изд.- М.: Русское слово, 2006.
- - Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка/М.Р.Львов.-8-е изд.- М.: Русский язык, 2006.
- - Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка/З.А.Потиха.- 2-е изд.- М.: Русский язык, 1998.
- - Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка/А.Н.Тихонов.- 2-е изд., перераб.- М.: Русский язык, 1991.
- - Русский язык, 6 класс. Контрольно-измерительные материалы к учебнику Т.А. Ладыженской, М.Т.Баранова и др. – М.: «Вако».
- - Баранов М.Т. Русский язык: Справочные материалы/М.Т.Баранов, Т.А.Костяева, А.В.Прудникова; под ред. Н.М.Шанского.-8-е изд., перераб.- М.: Русский язык, 2005.
- - В.И.Капинос, М.Н.Махонина и др. Сборник тестовых заданий для тематического и итогового контроля. Русский язык, 6 кл. - М.: «Интеллект-Центр», 2000.
- - Лидман-Орлова Г. К. Учимся писать изложения / Г. К. Лидман-Орлова. - М.: Дрофа, 2011.
- - Сенина Н. А. Русский язык: 9 класс. Подготовка к ГИА - 2011: учебно-методическое пособие/ Н. А. Сенина, - Ростов н/Д: Легион-М, 2011.
Литература для учителя:
- - Граник.Г.Г. Дидактические карточки-задания по русскому языку. 5-9- кл./М.: АСТ: Астрель, 2003.
- - Мордес Е.М. Искать, пробовать, обучать: нетрадиционные уроки по русскому языку и литературе: 5-11 классы/Волгоград: Учитель-АСТ, 2002.
- - Е.И. Никитина. Русская речь. 5-7 кл. – М.: «Просвещение», 1995 г.
- - Е.И. Никитина. Уроки развития речи. 7 кл. – М.: «дрофа», 2002 г.
- - Розенталь Д.Э. Справочник по орфографии и пунктуации/Челябинск: Юж.-Урал.кн.изд., 1994.
- - Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка /4-е изд.,- стереотип.- М.: Русский язык, 1985.
- - Русский язык. Тесты для промежуточного контроля. 5 кл./Под ред. Н.А.Сениной. Ростов-на Дону: изд. «Легион», 2009.
- - Ходякова Л.А., Новикова Л.И., Штыркина О.П., Кабанова Е.В. Сочинение по картине./М.: АСТ: Астрель, 2007.
- - Богданова Г.А. Уроки русского языка в 9 классе: Кн. для учителя. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2000.
- Егорова Н.В. Поурочные разработки по русскому языку: 9 класс. – М.: ВАКО, 2008.
- - Контрольно-измерительные материалы. Русский язык: 9 класс / Сост. Н.В. Егорова. – М.: ВАКО, 2010.
- Русский язык и литература. 5-11 классы: творческие упражнения к урокам развития речи / сост. О.А. Хорт, Г.С. Шамшина. – Волгогррад: Учитель, 2008.
- - Диктанты по русскому языку для средней и старшей школы (5-11 классы): Учебное пособие. – М.: «Издательство Астрель», «Издательство АСТ», 2008.
- - Изложения с элементами сочинения: 5-9 кл..: Кн для учителя / Е.К. Францман. – М.: Просвещение, 2008.
- - Сборник текстов для изложений с лингвистическим анализом: 5-11 кл.: Кн. Для учителя / В.И. Капинос. Н.Н. Сергеева, М.С. Соловейчик. Л.Л. Новоселова. –М.: Просвещение, 2006.
- - Тростенцова Л. А. Обучение русскому языку в 9 классе / Л. А. Тростенцова. -М.: Просвещение, 2004.
- - Иванова В.Ф., Трудные вопросы орфографии. – М., 2007.
- - Голуб И. Б. Основы культуры речи / И. Б. Голуб. - М.: Просвещение, 2005.
- - Пучкова Л. И. Готовимся к единому государственному экзамену по русскому языку: Грамматика. Речь / Л. И. Пучкова, Ю. М. Гостева. - М.: Просвещение, 2012.
- - Текучева И. В. Русский язык: Контрольные и проверочные работы: 9 кл. / И. В. Текучева. - М.: А стрель, 2008.
Дополнительная литература:
- - Космарская И.В., Руденко А.К. Русский язык. Синтаксис и пунктуация в тестах. 8-11 класс. – М.: Аквариум, 2000.
- - Русский язык. 5-11 классы: тесты для текущего и обобщающего контроля / авт.-сост. Н.Ф. Ромашина. – Волгоград: Учитель, 2008.
- - Деловое письмо Г. Х. Ахбарова. Т. О. Скиргайло. – М.: Просвещение, 2005. – (Библиотека учителя русского языка).
- - Сочинения различных жанров в старших классах / Т.А. Калганова. – М.: посвещение, 2004
- - Русский язык. Сборник упражнений и диктантов: Для школьников ст. классов и поступающих в вузы / Д.Э. Розенталь. – М.: Оникс: Мир и образование, 2009.
- - Ожегов С.И.и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Азбуковник, 1999.
- - Федорова Т.Л., Щеглова О.А. Этимологический словарь русского языка. – М.: Лад-Ком, 2008.
- - Фразеологический словарь русского языка. (Авторский коллектив: проф. И.В. Федосов, канд. ф.н. А.Н. Лапицкий). – М.: Лад-Ком, 2007.
- - Федорова Т.Л., Щеглова О.А. Словообразовательный словарь русского языка. – М.: Лад-Ком, 2008.
- - Словарь-справочник по культуре речи для школьников и студентов / сост. А.А. Евтюгина, И.В.Родионова, И.К. Миронова. – Екатеринбург: У-Фактория, 2004.
- - Штудинер М.А. Словарь образцового русского ударения. М.: Айрис-пресс, 2004.
Образовательные электронные ресурсы
- - http://festival.1september.ru
- - rus@1september.ru
11