Практический анализ разрядов имен прилагательных сделан нами на основе произведения А.С. Грибоедова «Горе от ума». Методом сплошной выборки в тексте комедии нами были отобраны 265 прилагательных, из которых 190 принадлежат к качественным, 67 к относительным и 3 к притяжательным. Эти данные отображены ниже.
Среди всех отобранных прилагательных отмечены 5 примеров, в которых они функционируют в составе устойчивых выражений (их мы не относим ни к одному из разрядов).
Разряды прилагательных в комедии «Горе от ума»
Разряд Количество Примеры
Качественные 190
Беден, тёмный, бледны, большие, проклятый, скромна
Относительные 67
Военный, детский, французский, русский, морской, почтовый
Притяжательные 3
Монарший, кошачьи, барский
Количество прилагательных
Качественных Относительных Притяжательных
Преобладание качественных прилагательных, на наш взгляд, говорит о том, что, обладая самыми яркими стилистическими свойствами из всех прилагательных, они помогают автору в создании образной характеристики персонажей.
Также следует отметить, что в приведённых примерах мы не выделили промежуточных типов разрядов прилагательных.
Среди качественных прилагательных нами отмечены следующие степени сравнения:
1. положительная – 248 примеров,
2. сравнительная – 11 примеров,
3. превосходная – 6 примеров.
Эти данные отображены ниже.
Степени сравнения прилагательных в комедии «Горе от ума»
Степень Количество Примеры
Положительная – 249
проклятый, умна, глуп, милый, бледна, счастлив
Сравнительная – 11
моложе, свежее, важнее, прытче, воспитаннее, старее, хуже
Превосходная 5
дороже всех, секретнейший, прехитрая, самых бестолковых, высочайшею
Как видим, у прилагательных в данном произведении преобладает положительная степень сравнения. А.С. Грибоедов мало прибегает к сравнениям, используя их с определенной стилистической целью (показать, как в персонаже преобладает то или иное качество).
Из отобранных прилагательных прямое значение имеют 260, переносное 5 прилагательных.
Эти данные отображены ниже.
Прямое и переносное значение прилагательных в комедии
Значение Количество Примеры
Прямое – 260
(Героиня) обходительна, добра, мила, проста, светский человек.
Переносное 5
Желтый дом, дым сладок, смертельный неохотник, (на) черный день, пустейший человек
Среди всех отобранных прилагательных отмечено 61, употребленных в краткой форме. Эти данные отображены ниже.
Полная и краткая форма прилагательных в комедии
Форма Количество Примеры
Полная – 204
курчавая, сердитая, пустейшая, смешные, бритые, седые
Краткая – 61
скромна, умна, вкрадчив
Эти данные свидетельствуют о явном преобладании полных форм над краткими. Однако нельзя не отметить, что в русском языке краткие формы прилагательных всегда преобладают над полными формами прилагательных. Проведенный нами анализ прилагательных в комедии А.С. Грибоедова свидетельствует л том, что процентное соотношение кратких и полных форм прилагательных гораздо выше, чем в большинстве других текстов. Очевидно, автор прибегает к подобному соотношению с учётом того, что пишет стихотворный текст, поскольку для создания необходимого стихотворного размера усечение окончания зачастую необходимо.
Имена прилагательные имеют три разряда (качественные, относительные, притяжательные), в то же время некоторые из них могут употребляться в переходном значении, то есть как относительно-качественные или притяжательно-относительные.
Лингвистика изучала имя прилагательное в течение многих веков, начиная от античности, и на современном этапе в этом контексте практически не осталось вопросов, не освещенных наукой.
Однако отдельного внимания требует изучение синтаксической и стилистической роли имен прилагательных (и, в частности, их разрядов) в текстах произведений конкретных авторов, что и было поставлено целью в данном исследовании.
Проанализировав количественный состав, синтаксическую и стилистическую роль имен прилагательных в комедии А.С. Г рибоедова «Г оре от ума», мы пришли к ряду выводов:
• среди разрядов имен прилагательных преобладают качественные (качественных - 190, относительных - 67, притяжательных - 3).
• среди степеней качественных прилагательных преобладают слова
положительной степени (положительной - 248, сравнительной - 11,
превосходной - 6),
• преобладают прилагательные в прямом значении (261 из 265),
• большую часть прилагательных составляют слова в полной форме (204 в полной и 61 в краткой).
При этом стилистическим потенциалом обладают все из указанных разрядов, форм и степеней.
Синтаксическая роль прилагательных в этом тексте состоит в том, что они являются определениями (полные формы, соответственно, большинство примеров) и частью составного сказуемого (краткие формы, меньшее количество примеров).
Стилистическая роль прилагательных в основном заключается в том, что они служат для характеристики персонажей, причем характеризуют их поведение, особенности характера, отношение к ним других персонажей, в то время как описания внешности в этой комедии практически отсутствует.
Фактически нет описаний природы и интерьера, кроме нескольких примеров, и то описание отличается краткостью.
Эти особенности обусловлены тем, что мы имеем дело с драматическим произведением, для которого описания вообще не характерны, и в более поздних произведениях давались в авторских ремарках.
Также в данном произведении имена прилагательные и служат для создания эпитетов, антитез, параллелизмов, метафор (примеры нечастотны).