Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 9» г.Сафоново Смоленской области
(МБОУ «СОШ № 9» г.Сафоново)
215500 Смоленская область,г.Сафоново, ул. Строителей, д.22
тел.8(48142)4-34-49, e-mail: [email protected],
официальный сайт: www.saf-schooll9.ucoz.ru
ОКПО 25768328, ОГРН 1026700947811ИНН 6726002827, КПП 672601001
ПРАКТИКО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПРОЕКТ
ТЕМА « Лингвистические сказки»
Выполнила:
Р. С. Д.,
обучающаяся 9 Б класса
Руководитель:
Фролова Анна Петровна,
учитель русского языка
Допущено к защите
Председатель МС Коржуева Т.И.
2022г.
Сафоново
Содержание
Введение ………………………………………………………………………... 3
Глава 1 Теоретическая часть
1.1. Значение термина «сказка» ………………………………..…………..….. 5
1.2. Понятие и особенности лингвистической сказки ………………………… 8
1.3. Как написать лингвистическую сказку.. …………………………………. 10
Глава 2 Практическая часть
2.1. Лингвистические сказки собственного сочинения ……………………… 12
2.2. Опрос на тему «Лингвистические сказки» у детей третьего класса …….. 14
2.3. Презентация лингвистической сказки собственного сочинения на уроке русского языка в третьем классе ……………………………………………….. 16
Заключение ……………………………………………………………………… 17
Список использованной литературы ………………………………………… 19
Приложение ……………………………………………………………………… 20
Введение
В последнее время всё меньше и меньше учеников стремятся получать знания, даваемые в школе, отсюда появляется большой спад в успеваемости, сокращение интереса к грамотному письму, неумение чётко выражать свои мысли, писать сочинения или изложения.
Я хочу попробовать найти пути решения этой проблемы, проведя нетрадиционный урок в начальных классах.
Реализовывать осмысленное, вовлеченное содержание обучения по новоиспечённым условиям ФГОС бесконечно трудно, так как обучающегося надо научить понимать. Почти все понятия и орфограммы в русском языке остаются для детей «врагами, которые не хотят запоминаться».
«Зачем мне всё это надо», « сейчас троечники успешней отличников», «Где мне ваш состав слова нужен будет!?»- всё чаще и чаще слышится от детей, которые не понимают, как им пригодится умение правильно и чётко выражать свои мысли и эмоции.
Да, иногда в программе для начальной школы действительно бывают СЛОЖНЫЕ правила, которые никак не хотят запоминаться. Поэтому и придумали лингвистические сказки. С их помощью детям легче отработать правила русского языка лёгкими и понятными методами. В этом и заключается актуальность темы.
Цель проекта - создать сборник лингвистических сказок для учеников начальных классов.
Задачи:
Изучить виды сказок.
Понять особенности лингвистической сказки.
Разработать и составить план лингвистической сказки собственного сочинения.
Создать сборник собственных лингвистических сказок для детей.
Использовать сборник лингвистических сказок собственного сочинения на уроке русского языка в третьем классе.
Гипотеза проекта - допустим, что лингвистические сказки способствуют большей заинтересованности учеников начальных классов, нежели обычные правила.
Объект исследования: русский язык.
Предмет исследования: лингвистическая сказка, как один из методов изучения русского языка.
Методы исследования:
• теоретические (изучение теоретической литературы);
• практические (анкетирование, опрос, сравнение, анализ).
Практическая значимость: результаты проекта могут быть использованы в качестве вспомогательного материала на уроках русского языка в начальных классах.
Глава 1 Теоретическая часть
1.1. Значение термина «сказка»
Сказка - повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. (Толковый словарь С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова)
Прекрасные и загадочные – волшебные сказки повествуют о героических подвигах, творческом труде, о внутренней и внешней красоте героев.
Издавна сказка считалась не только самым распространенным, но и необычайно любимым жанром детей. Всем хорошо известны традиционные персонажи русских сказок: Баба-яга, Василиса Премудрая, Иван-царевич, волшебные помощники (утка, заяц, медведь и другие).
Никто не знает, где появилась первая сказка. Никто не знает, почему эти древние сказания пережили столько эпох и до сих пор радуют взрослых и детей. Сказка полна светлой веры в победу добра, сказка показывает возможность чуда; в ней уживается фантастическое и самое реальное, и мы начинаем верить в мир древний и живой, полный светлых видений и существ, способных помочь нам и указать верный путь.
Бережно, из поколения в поколение, передавались волшебные сказки... В этих сказках народ выразил свои задушевные идеалы, тайные мысли и образы. Все в них полно смысла. А можно и просто почитать сказки о волшебстве как занятные истории, с мечтой о чуде… Баба-яга, Кощей и прочая нечисть населяют волшебные сказки, а Яга не всегда являет нам силу зла: например, именно она часто указывает герою путь к спасению и направляет его.
В народных сказках с незапамятных времен идет яростная борьба между Добром и Злом: юный Иван-царевич храбро сражается со Змеем Горынычем и побеждает его, простой крестьянин ловко одурачивает жадного попа и чертей, а Василиса Прекрасная берет верх над жестокой Бабой-ягой.
Что же помогает героям сказок одерживать победы: хитрость, коварство, а может быть обман? Ни то, ни другое, ни третье... Иван-царевич побеждает благодаря своей человечности и доброте, ведь он всегда сражается за слабых и угнетенных. Крестьянину помогает его житейская мудрость и смекалка, а Василисе – ее мягкий нрав и незлобивость.
Если сказку внимательно читать или слушать, то обязательно поймешь, что в ней главное, всегда отыщешь зерно мудрости. Без намека сказок не бывает, недаром же они часто кончаются лукавой присказкой: «Сказка – ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок!».
Среди русских народных сказок мы выделяем сказки о животных («Лиса и Журавль», «Лиса и волк», «Теремок» и т. п.), у которых обычно простая мораль, и они отражают чаще всего отношения, существующие между людьми. Затем идут бытовые сказки, в которых прослеживаются реальные черты народной жизни («Кашица из топора», «Жена-спорщица» и т. п). Наконец, самые интересные – волшебные сказки, с необычными сюжетами, героями, превращениями и всевозможными чудесами («Марья Моревна», «Сивка-бурка» и т. п.).
Звери и птицы принимают активное участие в событиях народной сказки. Часто герой спасает их, а они, в свою очередь, ему помогают – так в сказках утверждается связь человека и природы. Каждый зверь имеет в сказке определенное символичное значение. Так, ворон – птица мудрая, волк всегда зол и коварен, лисица хитра, а медведь глуп. Кроме того, сказители любят давать своим героям необычные имена: Котофей Иваныч (кот), Михаил Потапыч (медведь), Лизавета Ивановна (лиса). Приключения животных похожи на людскую жизнь.
И хотя назначение сказки главным образом в том, чтобы развлечь слушателя, удивить его забавными случаями, невероятными ситуациями, дело не только в этом… Ведь сказка – это всегда загадка. Это не просто веселое приключение, но и таинственный мир, который полон смысла, раскрыть который при первом чтении удается не всегда. Может быть, поэтому сказка остается с нами всю нашу жизнь…
Несмотря на конструктивное единообразие, современная сказка различает в себе несколько типов:
Сказки о животных — старейший вид; он восходит частично к простым Natursagen, частично к позднейшему воздействию литературных поэм средневековья (вроде романа о Ренаре) либо к рассказам северных народов о медведе, волке, вороне и особенно о хитрой лисе либо ее эквивалентах — шакале, гиене [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, cтр 150].
Сказка волшебная, генетически восходящая к многообразным источникам: к разложившемуся мифу, к волшебным рассказам, к обрядам, книжным источникам и т.д: волшебные сказки бывают мужскими или женскими по герою и брачной или авантюрной целеустановке. Сюда причисляются сказки о «Победителе змея», «Хитрая наука», «О царствах золотом, серебряном и медном», «Муж ищет исчезнувшую жену», «Мачеха и падчерица», «Иван царевич и серый волк», «О юноше, обещанном морскому царю» и д.р. [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 156]
Сказка новеллистическая с сюжетами бытовыми, но необычными: «Правда и кривда», «Мудрая жена», «Терпеливая жена», Сказки о глупых чертях, великанах, о ловких жуликах и т.д. В их числе присутствуют типы небылицы смехотворной (о пошехонцах, изворотливых женах, священниках и т.д) и эротической. Генетически новеллистическая сказка плотнее корнями покидает уже в феодальное общество с четкими классовыми расслоениями. [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 160]
Сказка легендарная, в такой же степени поздняя, как и новелла. Она корнями ближе к легендам или к религиозной литературе многознаменательных религий: христианства, мусульманства, буддизма, иудаизма и т.д. Например, «Гордый царь», «Божий крестник», «Бог в гостях у человека», «Пустынник и черти» и т.д. [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 164]
Сказки-пародии (совсем свежий жанр), пародирующие фантастическую форму (например, коротушки или бесконечные «докучные» сказки), или смысл сказок («Фома Беренников»), сказки-дразнилки. Особенно среди пародий нужно обозначить небылицы, возникновение которых может статься даже очень древнее. [Алпатов В.М., Вентцель А.Д, 168]
Детская сказка, т.е. повествуемая детьми, а часто и взрослыми для детей, — генетически бесконечно трудоемка и не выяснена, но составляет самостоятельный жанр со своим строением и даже сюжетами. Такие, например, «Петушок подавился зернышком», «Коза и козлята», «Теремок», «Коза за орехами» и т.д. У отдельных народов конструкция разновидностей сказок, конечно, колеблется.
Лингвистическая сказка - это очень интересный вид обучения, который лучше всего себя зарекомендовал для учеников младших и средних классов. С ее помощью можно увлекательно рассказать о правилах русского языка, членах предложения, различных частях речи. Это легко, интересно и познавательно.
1.2. Понятие и особенности лингвистической сказки
Лингвистическая сказка – это занимательный короткий рассказ, главные герои которого олицетворяют определенные лингвистические понятия, а в характерах, поступках действующих лиц наглядно проявляются отличные признаки этого языкового явления.
Сюжет сказки обычно построен на каких-то конкретных лингвистических понятиях. Героями могут быть слова, части речи или буквы, которые живут в каком-либо царстве-государстве. Здесь у каждого героя сказки свой характер и свои правила жизни, которые подчиняются абсолютно всем правилам русского языка.
Характерная особенность лингвистической сказки состоит в том, что весь учебный материал преподносится учащимся в занимательной форме, что значительно облегчает процесс запоминания. Используя этот метод для закрепления, обобщения или повторения пройденного материала у ребенка активно задействуются все виды памяти – произвольная, оперативная, смысловая, неоперативная.
Существуют три основные коммуникативные задачи лингвистической сказки:
научить, объяснить новый материал;
проверить знания по теме;
развлечь, увлечь, заинтересовать, повысить интерес к предмету (русскому языку).
Занимательные лингвистические сказки помогают сконцентрировать внимание учеников, повышают их творческую активность, создают идеальную эмоциональную атмосферу для общения, а самое главное, формируют стойкий интерес к процессу обучения.
Лингвистическая сказка объясняет нам законы языка и в этом ее главная особенность.
В лингвистической сказке нельзя допускать фактических ошибок (знание русского языка, знание лингвистического материала, всех условий написания той или иной орфограммы обязательно. А иначе вы сочините неправильную сказку).
Сказка – это первично-вторичный текст, т.е. сказка, может создаваться на основе другой сказки, может быть абсолютно оригинальной. По способу передачи информации сказки являются поликодовыми текстами, т.е. текстами, которые кодируют и передают информацию на разных уровнях.
По своей структуре лингвистические сказки условно можно разделить на следующие виды:
сказки-игры, которые основаны на активном участии школьников в сказочном действии;
сказки-упражнения, которые являются интересным дидактическим материалом;
информативные сказки, цель которых состоит в ознакомлении с новыми фактами и понятиями;
1.3. Как написать лингвистическую сказку
План создания лингвистической сказки:
Определить, для кого рассчитана сказка, и в каких условия будет рассказана.
Выбрать языковедческий материал, сведения о лингвистическом понятии.
Подумать, какие герои будут действовать.
Продумать композицию и сюжет.
Составь план.
Записать сказку. При необходимости, произвести иллюстрацию.
Проверить, нет ли логических либо практических ошибок.
Отредактировать текст.
Подготовиться к устному воспроизведению, продумать, какие телодвижения будут уместны, как будет звучать голос.
Прорепетировать выступление.
Чтобы в полной мере проследить правильность лингвистической сказки, необходимо ее проанализировать. Для анализа работ были избраны следующие критерии:
соответствие сюжета содержанию;
количество структурных компонентов;
количество образных средств.
Данные критерии дают представление о том, насколько учащиеся поймут назначение лингвистической сказки, ее основные функции, выделят ее жанрово-композиционными элементами, а также покажет представление об уровне литературного творчества детей.
Глава 2 Практическая часть
2.1. Лингвистические сказки собственного сочинения
Для создания лингвистической сказки я использовала план (см. стр. 10).
Вот что из этого вышло:
«Безударные гласные».
В одной стране, в чудной стране появился злой волшебник. В саду гуляли прекрасные гласные. Их-то волшебник и заколдовал. Да так сильно, что они стали друг на друга похожи. Буква «о» стала копией буквой « а». Буква «е» стала копией буквой «и». Колдун захохотал и исчез. А у жителей страны началась путаница. Все от неё так устали! И тут на помощь всем пришло доброе Ударение. Хотя ударять оно никого не собиралось, так, пошлёпать только…
Достаточно было ему только ударить над гласной буквой в ладоши, как с неё слетала маска и она становилась сама собой. Буква под ударением ясна и понятна. И стала она называться Ударная Гласная
«Не с глаголом»
Давно это было. Никто и не вспомнит сейчас, почему частица Не стала враждовать с Глаголом.
Как ни старались другие части речи примирить частицу Не с Глаголом, но ничего у них не получалось. Не при всяком удобном случае заявляла: «Не хочу! Не буду! Не пишите нас вместе!».
Смиряла свою гордость непримиримая частица только тогда, когда Глагол без Не терял свой смысл и не мог употребляться самостоятельно. «Ненавижу! Негодую! Недоумеваю! Мне от всего этого нездоровится, но и Глаголу несдобровать!» – мрачно изрекала частица Не, вынужденная стоять рядом с Глаголом.
Не пишется раздельно и только в некоторых случаях вынуждена терпеть неприятное соседство. Вот до чего доводит фамильная ненависть!
«Части речи»
В некотором царстве, в речевом государстве жили – были части речи разные: Существительное, Прилагательное, Глагол, и другие. И жили они дружно да счастливо.
Но в один день затеялся у них спор о том, кто важнее всех. Существительное говорит:
- Я – самая важная часть речи, потому как без меня нельзя и предложения составить.
Прилагательное на это восклицает:
- Нет, я важнее, потому что красивее.
Возражает всем Глагол:
- А как вы предложение составите без действий? Признаками лишь или предметом?
И кричали долго друг на друга, пока в дверь их дома не позвонили. Все части речи вдруг замолкли. В дом вошел высокий старец с белой бородой.
- Кто Вы? – спросили разом все. И ответил бородач:
- Я – Русский Язык, но почему же Вы ссоритесь? В чем причина ссоры?
Проговорил Глагол:
- Мы спорим, кто из нас важнее. А что же скажешь ты?
- Все вы важны, все вы нужны, Нет среди вас ни главного, нет и второстепенного,- промолвил старец.
Задумались части речи. И перестали спорить. Стали они жить дружно и счастливо одной большой дружной, неразлучной семьей.
Очевидно предполагать, что материал в формате сказки запомнится куда проще и для восприятия детей легок.
Чтобы ознакомить детей младшего школьного возраста с моими лингвистическими сказками, я разработала сборник, который поможет детям изучить правила русского языка.
2.2. Опрос на тему «лингвистические сказки» у детей третьего класса
Цель: узнать, как часто ученики младших классов пользуются лингвистическими сказками и пользуются ли вообще, я провела опрос у детей третьего класса. В опросе участвовали ребята 3 Б класса в количестве 22 человек.
Для учеников была озвучена инструкция пользования анкетой, чтобы сориентировать учащегося, а также 5 простых вопросов по теме анкетирования (Приложение 1).
Вопросы были направленностью на оперирование термином «лингвистическая сказка», её отличиях, а также об общих знаний ребенка в сфере русского языка.
Анкета ученика __ 3__ класса. Во сколько лет ты начал(а) читать? _________________________________________________ Какие виды сказок ты знаешь? _________________________________________________ Сталкивался ( лась) ли ты с понятием « лингвистическая сказка» _____________ Если да, то откуда_____________________________________ Сможешь ли ты отличить лингвистическую сказку от сказки другого вида________________ |
Я получила следующие данные:
На первый вопрос большинство учеников ответило - 5 лет, это говорит о том, что большинство родителей уделяло достаточное внимание развитию своих детей.
На второй вопрос большинство детей ответило, что они знакомы с основными видами сказок: волшебными, бытовыми, о животных.
На третий вопрос смогли ответить уже не все:
На четвертый и пятый вопросы дети ответили с затруднением (2 человека), но общая мысль сходилась к тому, что лингвистическую сказку от любой другой отличить им трудно и их знания недостаточны.
2.3. Презентация лингвистической сказки собственного сочинения на уроке русского языка в третьем классе
Получив такие данные опроса, мною было принято решение объединить мои лингвистические сказки в сборник и презентовать его на уроке русского языка в 3 классе (Приложение 2).
Получив одобрение со стороны классного руководителя 3 класса и моего учителя русского языка, мы вместе согласовали презентацию и составили четкий план действий:
Продемонстрировать продукт
Разобрать и проанализировать лингвистические сказки
Провести рефлексию
По итогам презентации мы увидели заинтересованность детей, все ребята ответили единогласно – использование лингвистических сказок повышает интерес к предмету «русский язык» (Приложение 3).
Использование лингвистических сказок и рассказов на уроках русского языка поможет оживить, «очеловечить» слово, показать существование неповторимого, удивительного мира, мира русского языка.
Лингвистическая сказка и рассказ на уроках русского языка - это путь в мир неограниченных возможностей слова, в мир строгих законов и закономерностей, в мир любви к своему родному языку.
Заключение
В системе предметов начальной школы значительное место занимает наш родной язык. Русский язык - основа всего течения обучения, состояние вырабатывания мышления, воображения, умственных и творческих возможностей учащихся, социализации личности. Достижения в исследованье российского слога во многом устанавливают итоги изучения прочих школьных предметов.
Исследование русского языка в начальной школе - первый пункт системы языковедческого созиданья и речевого формирования учащихся.
Мы наглядно увидели актуальную ступень вырабатывания методики, направленной на слияния преподавания языку и речи в целое. Данный ход сориентирован для установления мастерства полноценно общаться: исследование грамматической текстуры языка, установление грамматических операций и действий учащихся обязано обнаруживать прямой выход в речь, исполняемую на базе штудирования системы грамматических представлений и соображений и выступающую как речевое действие.
Языковедческие сказки и рассказы подсобляют в интересной и увлекательной форме рассказать об объекте обучения, осуществляют ход познания веселым и живым, упрощают работу над грамматическими правилами, понятиями, законами и закономерностями, поднимают тенденцию ребенка, вырабатывают его созидательное мышление; дают возможность включить ученика в функциональное исследование предлагаемого материала.
Лингвистическая сказка осуществляет приобщение с абстрактным материалом учебника, при этом преподаватель вынужден поставить перед занимающимися учебно-поисковую задачу, а ученик обязан быть готов к тому, чтобы выработать определённые выводы, ответить на поставленные преподавателем вопросы.
Языковедческой сказкой можно будет руководствоваться после ознакомления с теоретическим материалом учебника. В этом случае происходит не объяснение свежеиспеченного материала, а закрепление уже объясненного.
Лингвистическая сказка служит для актуализации знаний, приобретенными учениками ранее, укрепления выученного материала, продвижение уровня абстрактной подготовки, вырабатывания практических навыков учащихся.
Таким образом – гипотеза доказана и лингвистические сказки способствуют большей заинтересованности учеников начальных классов, нежели обычные правила.
В конечном итоге работы я сделала следующие выводы:
Систематическое применение лингвистической сказки на уроках в начальных классах будет способствовать действенному вырабатыванию языковой и коммуникативной компетенции учащихся.
Увеличивается уровень мотивации в исследовании самого языковедческого материала.
Способствует вырабатыванию у детей воображения и литературно-творческих способностей, так как языковедческая сказка - это подобие академического сведения в художественный образ, который позволяет человеку представить действия в конкретном варианте как что-то живое, органическое.
Посредством слова исполняется акт творческого, лироэпического осмысления действительности, объединяется то, что на уроках русского языка существует в обособленном виде: грамматика и фантазия.
Список использованной литературы
Алпатов В.М., Вентцель А.Д. Лингвистические задачи.- М.: Просвещение, 1983с 59-103
Вартаньян Э.А. Путешествие в слово: книга для внеклассного чтения (8-10 классы). - М.: Просвещение, 1987 с 6-89
Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой.- М.: Просвещение, 1988 с 99-148
Иванова В.А., Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Занимательно о русском языке: пособие для учителя.- Л.: Просвещение, 1990 с 55-99
Касаткин Л.Л. Краткий справочник по современному русскому языку.- М.: Высшая школа, 1991 с 4-11
Лебедев Н.М. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку.-М.: Просвещение, 1991 с 99-104
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – 4-е изд. – М., 1997.
Реформатский А.А. Введение в языковедение.- М.: Аспект Пресс, с 1998
Розенталь Д.Э. Словарь - справочник лингвистических терминов: пособие для учителя.- М. : Просвещение, 1985 с 8-206
Розенталь Д.Э. Русский язык для школьников 5-9 классов: путешествие в страну слов.- М.: Дрофа, 1995 с 6-87
Русский язык. Энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1979 с 7-16
Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка.- М., 1978 с 55-87
Успенский Л.В. Слово о словах: очерки о языке.- М., 1957 с 4-9
Шанский Н.М. В мире слов.- М., 1985 с 6-33
Шкатова Л.А. Подумай и ответь. Занимательные задачи по русскому языку.- М.: Просвещение, 1989 с 45-89.
Энциклопедический словарь юного филолога.- М., 1984 с 11-58
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
Анкета ученика __ 3__ класса.
Во сколько лет ты начал(а) читать?
_________________________________________________
Какие виды сказок ты знаешь? _________________________________________________
Сталкивался ( лась) ли ты с понятием « лингвистическая сказка» _____________
Если да, то откуда_____________________________________
Сможешь ли ты отличить лингвистическую сказку от сказки другого вида________________
Приложение 2.
Приложение 3