Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Гимназия №1» г. Почепа
РАССМОТРЕНО на заседании методического объединения учителей предметов социально-гуманитарного направления (протокол от _______№ 1) Руководитель МО______ Королёва А. П. | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по НМР МБОУ «Гимназия №1» __________ Белоножко В.Н. ________________________ | УТВЕРЖДЕНА Приказом МБОУ «Гимназия №1» от ________ №____ |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по учебному предмету «Родной (русский) язык» 6 класс
год реализации: 2024-2025 учебный год
Составлена на основе Федеральной рабочей программы по учебному предмету «Литература»
Г. Почеп 2024 год
Пояснительная записка
Программа разработана на основе:
1. ФЗ «Об образовании РФ» №273-ФЗ, (в редакции от 03.08.2018 №317-ФЗ).
2. Приказа Минобрнауки России от 17 декабря 2010 г. № 1879 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (с изменениями, утверждёнными приказами Минобрнауки России от 29.12.2014г. №1644, от 31.12.2015г. №1577).
3. Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона от 2 июля 2013 г. № 185-ФЗ).
4. Примерной программы попредмету «Родной язык (русский)» для образовательных организаций, одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию от 31 января 2018 года № 2/18.
5. Учебного пособия для общеобразовательных организаций «Русский родной язык»5-9 кл. / О.М. Александрова и др.– М.: Просвещение, 2020.
Рабочая программа рассчитана на 17 часов (0,5 часа в неделю; 34 рабочих недели).
Планируемые результаты
Ученик научится:
1)взаимодействовать с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;
3) использовать коммуникативно-эстетические возможности родного языка;
4)проводить различные виды анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
5) использовать в речевой практике при создании устных и письменных высказываний стилистические ресурсы лексики и фразеологии родного языка, основные нормы родного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные), нормы речевого этикета и стремиться к речевому самосовершенствованию;
6)осознавать значимость чтения и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; испытывать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
7) воспринимать родную литературу как одну из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;
8) осознавать коммуникативно-эстетические возможности родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры;
Ученик получит возможность научиться:
1) систематизировать научные знания о родном языке; осознавать взаимосвязь его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;
2) использовать активный и потенциальный словарный запас, использовать в речи грамматические средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
3)ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
4)аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;
5) понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;
6) овладеть процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п., уметь воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.
Содержание учебного предмета
Раздел 1. Язык и культура (5 ч)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи (5 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи.Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Учебно-тематический план
Содержание | Кол-во часов |
Язык и культура | 5 |
Культура речи | 5 |
Речь. Речевая деятельность. Текст | 7 |
Итого: | 17 |
Тематическое планирование
№ п/п | Тема урока | Количество часов |
Язык и культура.5 часов |
1 | Из истории русского литературного языка | 1 |
2 | Диалекты как часть народной культуры | 1 |
3 | Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Особенности освоения иноязычной лексики | 1 |
4 | Современные неологизмы | 1 |
5 | Отражение во фразеологии истории и культуры народа. Современные фразеологизмы | 1 |
Культура речи. 5 часов (4 часа + 1 час развития речи) |
6 | Развитие речи. Стилистические особенности произношения и ударения | 1 |
7 | Синонимы, антонимы, омонимы и точность речи | 1 |
8 | Синонимы, антонимы, омонимы и точность речи | 1 |
9 | Особенности склонения имён собственных. Нормы употребления имён существительных, имён прилагательных, числительных, местоимений | 1 |
10 | Речевой этикет | 1 |
Речь. Речевая деятельность. Текст. 7 часов (6 часов + 1 час развития речи) |
11 | Развитие речи. Эффективные приёмы чтения | 1 |
12 | Этапы работы с текстом. Тематическое единство текста | 1 |
13 | Тексты описательного типа | 1 |
14 | Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина | 1 |
15 | Научный стиль. Словарная статья | 1 |
16 | Научное сообщение. Устный ответ. Виды ответов | 1 |
17 | Итоговая контрольная работа | 1 |