СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Часто мы употребляем так называемые крылатые фразы (фразеологизмы, идиомы, термины, пословицы, поговорки), не подозревая об их происхождении. Многие крылатые выражения стали настолько привычными, что нам даже в голову не приходит, кто сказал их первым. Однако у каждой крылатой фразы есть своя история. Вот некоторые из них.
Иду на вы. Иду на вас. Сейчас так говорят, обычно в шутку, когда хотят выразить несогласие с кем-либо или выступить против кого-то. Выражение появилось в Древней Руси и означало предупреждение о начале активных действий против недруга; объявление войны. Именительный и винительный падежи древнерусского языка совпадали, поэтому в современной интерпретации выражение значит «Иду на вас». Автором фразеологизма считается великий князь киевский и новгородский Святослав Игоревич (942-972). Планируя военные поход, Святослав отправлял к врагам посланника со словами: «Хочу на вы идти». Выражение впервые встречается в произведении Н. М. Карамзина (1766-1826) «История государства Российского». Именно так он перевел древнерусское словосочетание на современный язык, обрабатывая древнерусские летописи (в частности труды летописца Нестора).
Иезуит. Коварный, хитрый, двуличный человек; лицемер. Моральное кредо иезуитов – «цель оправдывает средства». Иезуиты – члены католического ордена «Общество Иисуса» (Societas Jesu), основанного в 1534 году испанским дворянином Игнатием Лойолой и утвержденного в 1540 году папой Павлом III. В «Обществе» была принята жесткая дисциплина и строгая централизация, поэтому оно больше походило на военную организацию, а не на религиозный орден. Система морали, разработанная иезуитами, ими самими называлась приспособительной (accomodativa), так как давала им широкую возможность в зависимости от обстоятельств произвольно толковать основные религиозно-нравственные требования. Свою распущенность, вероломство и вседозволенность иезуиты скрывали под личиной набожности, поэтому слово «иезуит» приобрело негативный оттенок.
Иезуитская улыбка. Ехидная усмешка человека, замышляющего или уже совершившего злодеяние. Обманывал людей с иезуитской улыбкой.
Иезуитский. Лицемерный, коварный, беспринципный. Иезуитские методы остаются прежними – убийства, похищение людей, шантаж, обман, привнесение раздора.
Иерихонская труба. Очень громкий и неприятный голос или звук. Bыражение связано с библейским мифом о том, как евреи на пути из египетского плена в Палестину осадили город Иерихон, обнесенный очень прочными стенами. Шесть дней утром и вечером по приказу израильских священников воины трубили в священные трубы, обходя город. На седьмой день стены не выдержали и рухнули, Иерихон был взят.
Избиение младенцев. Жестокая расправа над невинными и беззащитными; применение чрезмерно строгих мер по отношению к кому-либо; большое преимущество сильного соперника над более слабым в каком-либо состязании. Матч был похож на избиение младенца чемпионом. Выражение из евангельского предания о том, как иудейский царь Ирод приказал умертвить всех младенцев города Вифлеема, узнав от волхвов, что там родился Иисус, названный ими царем иудейским.
Избранный народ. Евреи. Такое упоминание неоднократно встречается в Ветхом Завете. Например, Моисей, передавая евреям постановления и законы, заповеданные ему Богом, говорит своим соплеменникам (Второзаконие, гл. 14, ст. 1-2): «Вы сыны Господа, Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершим; ибо ты народ святой у Господа, Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным его народом из всех народов, которые на земле».
Из вторых (третьих) рук (англ. at second hand). Не из первоисточника; через посредников. Информация получена из вторых рук.
Изгнать из храма. Изгнать откуда-нибудь недостойных. Выражение возникло из евангельского рассказа: однажды Иисус пришел в Иерусалиме в храм и, увидев там толпу продающих и покупающих скот для жертвоприношений, возмутился, сделал из веревок бич и выгнал всех торгующих, овец и волов и опрокинул у менял столы с деньгами (Матф., 21, 12; Марк, 11, 15; Лука, 19, 45; Иоанн, 2, 14-15).
Из грязи в князи. Резко улучшить социальное положение, неожиданно разбогатеть. В древней Руси фраза возникнуть не могла, так как княжеский титул передавался от отца сыну и князем не мог стать ни боярин, ни дворянин. Однако в XVIII веке царь-реформатор Петр I ввел практику награждения княжеским титулом за заслуги «перед Царем и Отечеством». Первый человек, пожалованный титулом князя, был Меншиков, «счастья баловень безродный», как писал о нем А. С. Пушкин (сама фраза поэта является аналогом «из грязи в князи»). Позже, в XIX веке, когда количество жалованных князей многократно превысило число исконных, появился этот уничижительный фразеологизм.
Из двух зол избрать меньшее. В сочинении Аристотеля «Никомахова этика» сказано: «Меньшее из зол надо выбирать».
Из кожи вон лезть. Стараться изо всех сил; усердствовать. Мы лезли из кожи вон и добились своего. Выражение связано с животными, которые линяют (например, раки, змеи), вылезая из своей кожи.
Изливать душу. Откровенно рассказывать кому-либо о наболевшем, как правило, рассчитывая на сочувствие, поддержку. У меня нет желания изливать душу кому бы то ни было. Буквально: выплескивать переживания, переполняющие душу.
Изобретать велосипед. Пытаться придумать что-то новое там, где уже имеется надежное проверенное решение. Мы не стали изобретать велосипед, а использовали старую технологию. Велосипед – изобретение, которое уже давно придумано, усовершенствовано и прекрасно работает, поэтому изобретать его снова нет смысла.
Из огня да в полымя. Попасть из одного неприятного положения в другое, не менее неприятное. Народная поговорка. Полымя (нар.-поэт.) – то же, что пламя.
Из первых рук. Получить сведения от первоисточника, минуя посредников. Аналогично: из первых уст. Узнать из первых рук. Раньше новости размещали на рукописных листках, которые распространяли, передавая из рук в руки. Получить новости от того, кто их написал – то есть из первых рук – означало получить достоверную информацию. Аналогичное выражение есть во французском языке – de premiere main. В английском языке, помимо выражения «из первых рук» – at first hand, со значением – прямо от первоисточника, есть выражение «из вторых рук» – at second hand, со значением – получено не от первоисточника.
Из первых уст (узнать, услышать). Так говорят об информации, полученной непосредственно от участников, очевидцев какого-либо события; без посредников, от первоисточника. Узнал из первых уст, что думают о нас простые иностранцы. Слово «уста» (губы, рот) здесь употребляется в смысле «источник речи».
Из песни слова не выкинешь. Из чего-либо цельного нельзя убрать какую-то часть или изменить это, не испортив. Так говорят, когда не удается исправить то, что уже сделано; а также когда приходится говорить всю правду, обычно неприятную. Не хочется рассказывать эту неприличную историю, но из песни слова не выкинешь. В гармоничной песне, как в настоящем произведении искусства, слова тщательно подобраны в рифму и ритм стиха с учетом мелодического рисунка, поэтому если из песни убрать хотя бы одно слово, нарушится стройность произведения. Часть русской пословицы: Из песни слова не выкинешь, а из места гостя не высадишь.
Из-под земли достать. Достать во что бы то ни стало. Ты мне его из-под земли достань. В былые времена люди хранили свои накопления под землей – зарывали деньги, пряча их от воров и укрывая от стихии. Когда крестьянин говорил барину, что ему нечем заплатить налог или подать, барин кричал: «Из-под земли достань да отдай!»
Из-под палки делать. Делать что-либо принудительно; неохотно. В школу ходил из-под палки. Палка в данном случае – орудие принуждения: надсмотрщики ударами палок заставляли рабов работать.
Из-под полы. Неофициально, тайком что-либо делать; нелегально, украдкой продавать или покупать что-то. Приказчик осторожно, из-под полы, поднес певчим водки. Дефицитным товаром торговали из-под полы. Пола – нижняя часть каждой из половин распахивающейся одежды (например, пола пальто или плаща).
Из рук вон (плохо). Очень плохо; скверно; отвратительно. Обычно так говорят для выражения негодования при отрицательной оценке чего-либо. Задание выполнено из рук вон плохо.
Из уст в уста. Так говорят о какой-либо информации, передаваемой от одного к другому; о слухах, разговорах, распространяемых устно. Древняя легенда передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Слово «уста» (губы, рот) в данном выражении имеет смысл: «источник речи».
Изюминка. Нечто придающее особый вкус, привлекательность чему-либо (блюду, рассказу, человеку и т.п.). Возникло из народной пословицы: не дорог квас, дорога изюминка в квасу; стало крылатым после появления драмы Л. Н. Толстого «Живой труп» (1912). Герой драмы Протасов, рассказывая о своей семейной жизни, говорит: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, – знаешь, в квасе изюминка? – не было игры в нашей жизни. А мне нужно было забываться. А без игры не забудешься…»
И иже с ним (с ними). Те, которые с ним; и прочие. Так обычно неодобрительно говорят о единомышленниках или компаньонах кого-либо. Капиталисты и иже с ними сидят на шее трудового народа. Старославянское выражение. Слово «иже» означает «который».
Продолжение …
© 2022, Григорьев Игорь Александрович 1108