СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Часто мы употребляем так называемые крылатые фразы (фразеологизмы, идиомы, термины, пословицы, поговорки), не подозревая об их происхождении. Многие крылатые выражения стали настолько привычными, что нам даже в голову не приходит, кто сказал их первым. Однако у каждой крылатой фразы есть своя история. Вот некоторые из них.
Как шёлковый. Кроткий, послушный. Обычно так характеризуют того, кто сначала был своенравным, а потом по какой-то причине стал покорным. После выговора стал как шелковый. Шелк мягкий и податливый.
Как штык. Точно; наверняка; вовремя. Так характеризуют полную готовность к чему-либо; пунктуальность, расторопность. Ровно в двенадцать буду как штык. Штык – холодное оружие, которое всегда готово к бою, его не нужно долго заряжать, как, например, ружье: «Пуля – дура, штык – молодец» (А. В. Суворов). Выражение постепенно уходит из употребления, как и штыковые атаки из тактики современного боя.
Калачом не заманишь. Никакими уговорами, средствами, посулами не заставить кого-либо зайти или заехать куда-либо. Его туда калачом не заманишь. Раньше калачи для простого народа были лакомством в праздничные дни.
Калиф на час. Человек, случайно и ненадолго ставший руководителем, распорядителем чего-либо; занявшийся делом, которое ему не свойственно (обычно престижным). Выражение восходит к арабской сказке «Сон наяву, или Калиф на час» из сборника «Тысяча и одна ночь».
Камарилья (исп. camarilla, от camara – палата во дворце монарха). Окружение какого-либо правителя или руководителя, состоящее из его земляков, приятелей, одноклассников, сослуживцев; придворная клика, заправляющая делами государства в своекорыстных целях. Экономика поделена между кланами камарильи. Изначально – группа интриганов, которые собирались в палате перед опочивальней испанского короля Фердинанда VII (1784-1833).
Каменные джунгли. Городская среда; кварталы больших городов; мегаполисы, города. В каменных джунглях Нью-Йорка обитали гангстеры. В выражении используется образное сравнение скопища городских многоэтажных домов и небоскребов с джунглями – естественной средой обитания большого количества разнообразных животных. В джунглях ярко выражена борьба за существование, в которой выживает сильнейший. В густонаселенной городской среде тоже нужно предпринимать действия для выживания: зарабатывать деньги, защищаться от преступников, мошенников и т.д. Термин стал популярным во многом благодаря роману Джеймса Хедли Чейза (1906-1985) «Каменные джунгли» (1970). Идея закона джунглей как кодекса, используемого животными в джунглях Индии, происходит из «Книги Джунглей» (1894) Редьярда Киплинга (1865-1936).
Камень преткновения. Препятствие на пути достижения какой-либо цели. Из Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковно-славянского «преткнуться» – споткнуться), о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы. (Исайя, гл. 8, ст. 14)
Камикадзе. Камикадзэ – божественный ветер (от яп. ками – божество, кадзэ – ветер). Безрассудный человек, способный на отчаянные поступки; фанатик; смертник. Иногда так в шутку называют людей, занимающихся каким-то опасным делом, совершающих рискованные поступки. Ну ты камикадзе! С середины ХХ века этим словом обозначали японских пилотов-смертников, появившихся в 1944 году, на заключительном этапе войны в Тихом океане. Однако само слово появилось гораздо раньше как название тайфуна, который в буквальном смысле спас Японию от монгольского завоевания. Во второй половине XIII века, после завоевания Китая монголами, наступила очередь Японии. Хан Хубилай (1215-1294), внук Чингиcхана, соорудил флот и предпринял две попытки штурма – в 1274 и 1281 годах. В первой ему помешала непогода и хорошо укрепленная береговая крепость японцев. Во второй раз Хубилай собрал 100 тысяч воинов, погрузил их на корабли и двинул армаду (одну из самых больших в истории человечества) на Японские острова. Судьба Японии должна была быть печальной – монголы собирались вырезать все знатные рода, как это они уже сделали в Китае. Но тут случилось чудо. Внезапно появившийся мощный тайфун разметал монгольскую армаду, потопил большинство кораблей, а оставшихся в живых уничтожили японские воины. Погиблo 100 тысяч монгол – это было величайшее поражение в истории Орды. Потом японцы этому тайфуну, спасшему их страну, дали специальное название – камикадзе (божественый ветер), имея в виду, что это была божественная помощь японскому народу. Во время Второй мировой войны идеологи создания отрядов летчиков-самоубийц вспомнили о красивом и грозном названии, которое впоследствии стало известно на весь мир.
Камня на камне не оставить. 1 – уничтожить, разрушить до основания что-либо. После землетрясения от поселка не осталось камня на камне. 2 – решительно опровергнуть какую-либо теорию, точку зрения; раскритиковать. Оппоненты камня на камне не оставили от доклада. Выражение почерпнуто из преданий о Христе, который, по словам Евангелия, однажды предсказал гибель Иерусалима, обведя рукой его пышные постройки и сказав: «Видишь сии великие здания? Всё это будет разрушено, так что не останется тут камня на камне» (Матф., 24, 2).
Камо грядеши? В каком направлении двигаешься, развиваешься? Выражение из церковно-славянского текста Библии, где фраза буквально значит «куда идешь?».
Кануть в Лету. Быть забытым, бесследно исчезнуть. В греческой мифологии Лета – река забвения в подземном царстве. Души умерших, отведав воду из Леты, забывали о своей земной жизни.
Капать на мозги. Регулярно твердить кому-либо об одном и том же; постоянно наставлять, поучать кого-либо. Начальник целый час на мозги капал. Вероятно, выражение связано с китайской пыткой, когда на темя неподвижно зафиксированной головы человека часами, а то и сутками капала вода, в результате чего он сходил с ума.
Капитал (лат. capitalis – главный, основной). Важный ресурс, позволяющий добиваться желаемого, достигать целей. Здоровье – ценнейший капитал человека. Экономический термин, обозначающий совокупность активов (материальных, интеллектуальных, финансовых), используемых для получения дополнительных благ, прибыли. «Капитал» – главный труд К. Маркса, написанный им в период с 1857 по 1867 год, содержащий глубокий анализ экономических законов развития капитализма (по словам В. И. Ленина, «величайшее политико-экономическое произведение века»).
Капля в море. Очень мало (по сравнению с чем-то, как правило, с тем, что необходимо). Аналогично: кот наплакал; с гулькин нос. Внесенный им вклад – капля в море усилий тысяч энтузиастов. Выражение содержит простую образную аналогию.
Капля камень точит. Действуя постоянно и упорно, многого достигнешь. Полностью эта фраза звучит следующим образом: «Капля точит камень не силой, а частым падением». Авторство этого выражения в такой форме принадлежит английскому епископу Латимеру Хью (ок. 1485-1555), которого сожгли, как еретика. Источником для этой фразы явились слова римского поэта Овидия: «Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления, и стирается давлением земли кривой сошник». Джордано Бруно придал этой фразе немного другой вид: «Капля долбит камень не двукратным, но многократным падением, так и человек становится мудрым не от двукратного, но от многократного чтения». Похожий смысл имеет пословица: Терпение и труд всё перетрут.
Карма. Закон кармы. Kamma – деяние, воздаяние. Одно из центральных понятий в индийских религиях (индуизме, буддизме и др.), вселенский причинно-следственный закон, по которому праведные или греховные действия человека определяют испытываемые им в жизни страдания или наслаждения: если мы сеем добро – мы пожнем добро, если мы сеем зло – мы пожнем зло. По представлениям последователей буддизма и большинства традиций индуизма, закон кармы определяет все естественные причинно-следственные связи и охватывает как прошлые, так и будущие жизни всех живых существ, которые несут ответственность за свою карму – свои действия и их последствия – и за свое освобождение из круговорота рождения и смерти (сансары). Понятие кармы уходит своими корнями к ранним Упанишадам (древнеиндийским религиозно-философским трактатам, VIII век до н. э.).
Карт-бланш (фр. carte blanche – белая карта (чистый бланк доверенности, подписанный одним лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить его текстом по своему усмотрению). Неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному представителю при осуществлении деловой операции от имени доверителя. Дать карт-бланш — значит, предоставить кому-либо полную свободу действий. Существует версия, что выражение появилось во Франции, и будто бы карта эта с подписью и персональной печатью короля вручалась определенным представителям французской знати как символ исключительного доверия короля. Заполнив собственноручно такую бумагу, ее владелец имел возможность совершить и получить практически всё, что желал, именем его величества.
Продолжение следует…
© 2023, Григорьев Игорь Александрович 357