СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Новогодние и рождественские песни на французском языке-2

Нажмите, чтобы узнать подробности

Douce nuit

Популярная французская песня, имеющая австрийское происхождение. Слова были сочинены австрийским священником Джозефом Мором в начале XIX века. Композиция представляла собой рождественский гимн, рассказывающий о ночи рождения Спасителя. Готовый текст пролежал без применения не менее двух лет, а затем автор решил показать его органисту Францу Груберу, который и сочинил для него музыку.

Особенностью исполнения гимна является использование в качестве аккомпанемента гитары. Произведение было предназначено для пения в церкви, следовательно, должно было исполняться под орган. Тем не менее, при его исполнении в большинстве случаев пользуют гитару. Песня была переведена не только на французский, но и на английский. Во французском варианте она начинается словами:

  • Douce nuit, sainte nuit («дус ню`и сэт ню`и» – нежная ночь, святая ночь).
09.12.2017 00:18


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!