СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Идиомы о семье и доме

Нажмите, чтобы узнать подробности

А теперь давайте познакомимся с еще 8 интересными выражениями и идиомами о семье и доме на английском языке. Идиома Перевод Пример употребления to be someone’s own flesh and blood близкие родственники; плоть от плоти; своя кровь He’s my own flesh and blood, I won’t let him die. Он — мой близкий родственник, я не позволю ему умереть. bad blood (between) враждебные/неприязненные отношения (между) There is bad blood between Emma and John, that’s why I’m not going to invite both of them to my party. У Эммы и Джона неприязненные отношения, поэтому я не собираюсь приглашать их обоих на свою вечеринку. Mother Nature мать-природа (обычно под этим выражением понимаются силы природы) We hope Mother Nature will be kind to us and save our village from the hurricane. Мы надеемся, что мать-природа будет добра к нам и спасет нашу деревню от урагана. blood is thicker than water кровь не водица; кровное родство сильнее других уз When her brother was going through the difficult period, she supported him. Blood is thicker than water. Когда у ее брата был трудный период, она поддерживала его. Кровь не водица. to make yourself at home будьте как дома; не стесняйтесь Come in and make yourself at home. Do you want a cup of coffee? Входите и чувствуйте себя как дома. Не хотите чашечку кофе? like father, like son / like mother, like daughter яблочко от яблоньки недалеко падает (используется как в негативном, так и в позитивном контексте); каков отец, таков и сын / какова мать, такова и дочь I think his son will grow up kind and generous. Like father, like son. Я думаю, его сын вырастет добрым и щедрым. Каков отец, таков и сын. home is where the heart is дом там, где сердце I like travelling, but home is where the heart is, that’s why I’m always happy to go back to my parents’ old house. Я люблю путешествовать, но дом там, где сердце, поэтому я всегда счастлив вернуться в старый дом своих родителей. charity begins/starts at home кто думает о родных, не забудет и чужих; благотворительность начинается дома Be kind and patient with your relatives, if you want to make a difference in the world. Charity begins at home. Будь добрым и терпеливым со своими родственниками, если хочешь изменить мир к лучшему. Благотворительность начинается дома. Подробнее: http://englex.ru/english-idioms-about-family/?utm_source=maillist1412

10.07.2017 13:03