Пояснительная записка
Современная концепция языкового образования делает важный акцент на необходимости не ограничивать изучение языка его вербальным кодом, а формировать в сознании обучаемого «картину мира», свойственную носителю этого языка как представителю определенного социума, другими словами, сформировать социокультурную компетенцию. Она означает наличие у обучаемого знаний о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка , норм речевого и неречевого поведения его носителей и умения строить свое поведение с учетом этих особенностей и норм.
Одним из путей повышения уровня продуктивного владения иноязычной речью является использование на уроках проектных и информационных технологий.
Использование мультимедийных презентаций помогает структурировать материал, решает проблему аудиовизуального обеспечения урока, экономит время учителя на подготовку к уроку и оформление доски. Их могут делать и сами учащиеся. Презентации знакомят обучающихся с различными способами подачи материала. Чтобы найти самую «свежую» социокультурную информацию и материалы, используются ресурсы Internet. Потенциал всемирной Сети дает прекрасную возможность не только найти необходимые материалы, но и повысить эффективность самообразования, как учителя, так и ученика, так как позволяет совершенствовать навыки владения немецким языком.
Данный урок разработан для учащихся 9 класса по теме параграфа «Средства массовой информации». Тема урока « Телевидение.Отдых или зависимость?» входит в программное содержание учебника авторов И. Л. Бим и Л. В. Садомовой «Немецкий язык: Шаги 5» «Deutsch. Schritte 5» М.:Просвещение, 2010 год. Количество программных часов - 105. Урок был проведен в 9 классе. Количество учащихся в группе - 15 человек. Обучающиеся в основном со слабыми знаниями немецкой грамматики , устной речи и письма, поэтому при подготовке и проведении урока использовались активные формы обучения:
- работа в группах;
- компьютерные технологии;
- использование интернета;
- тестирование и т. д.
Задания на основе ресурсов Интернет и проектная деятельность способствуют формированию навыков взаимопомощи, умению осуществлять совместную деятельность. Учащиеся учатся выбирать, преобразовывать информацию, выдвигать гипотезы и принимать решения. Они узнают больше о жизни, ценностях и культуре людей, чей язык они изучают. Это особенно ценно для нашей страны, где все еще существуют очень маленькие возможности для живой коммуникации с носителями языка.
Урок по теме
“Fernsehen. Entspannung oder Sucht?”
(Телевидение. Отдых или пристрастие?)
Цели урока: систематизация и обобщение знаний учащихся по данной теме.
Задачи урока:
- учебные: расширение и углубление знаний учащихся по теме «Средства массовой информации»; активизация умения воспринимать на слух иноязычную речь; развитие навыков диалогической и монологической речи.
- развивающие: формирование навыков исследовательской работы и представления её результатов; развитие умения делать сравнения и умозаключения.
- воспитательные: формирование умения разумного использования разных источников информации и проведения досуга.
- социокультурная задача: приобщение учащихся к культуре и реалиям страны изучаемого языка.
Оснащение урока: мультимедийный проектор, экран, компьютер, мультимедийная презентация урока.
Ход урока:
1.Начало урока.
П: Guten Tag! Heute besprechen wir ein wirklich interessantes Problem: Massenmedien und ihr Einfluss auf Menschen. Wir können uns unser Leben ohne Massenmedien nicht vorstellen. Und was nennen wir Massenmedien? Massenmedien verbreiten Information mittels Schrift, Bild oder Ton an sehr viele Menschen.
П: Добрый день! Сегодня мы обсудим очень интересную проблему СМИ и их влияние на человека. Мы не можем представить нашу жизнь без СМИ. А что мы называем СМИ? СМИ распространяют информацию письменно, устно и через радиовещание.
Cлайд 1 (название темы урока и определение СМИ)
2.Активизация лексики.
П : Welche Massenmedien gibt es heute?
П: Какие СМИ существуют сегодня?
Слайд 2 (классификация средств массовой информации и картинки- иллюстрации этих средств)
П: Welche Medien gehören zu den Printmedien?
П: Какие СМИ относятся к печатным?
(учащиеся называют печатные СМИ)
П: Welche Medien können wir elektronische Massenmedien nennen?
П: Какие СМИ можно назвать электронными?
(учащиеся называют СМИ, относящиеся к электронным)
П: Welche Aufgaben haben Massenmedien? Ergänzt die Satze:
П: Какие задачи ставят СМИ? Продолжите предложения.
Слайд 3 (предложения с пропусками)
3.Совершенствование навыков устной речи.
П: Ich bin sicher, dass elektronische Medien immer mehr Bedeutung im Leben der Menschen haben. In jeder Familie gibt es einen oder zwei Fernseher, einen CD-oder DVD- Player. Das Fernsehen zahlt man heute in Deutschland zu den Leitmedien. Hort bitte die Information über das deutsche Fernsehen. Ist es dem russischen Fernsehen ähnlich? Gibt es auch Unterschiede? Wir können das etwas später zusammen besprechen.
П: Я уверена, что электронные СМИ имеют большое значение в жизни человека. В каждой семье есть один-два телевизора, CD или DVD плееры. Послушайте информацию о немецком телевидение. Похоже оно на наше? Есть или нет различия?
Презентация проекта “Das deutsche Fernsehen” (Немецкое телевидение)
(Проект представляют несколько учащихся, которые подготовили его к этому уроку)
Слайд 4 (название проекта и основных телевизионных программ)
У1: Im deutschen Fernsehen gibt es zahlreiche Fernsehformate, z.B. Informationssendungen, Dokumentarfilme, Nachrichten, Quizsendungen, Kinderserien und Seifenopern, Serien, Ratespiele, fiktive Gerichtsshows, Alltags-Reportagen, Sportsendungen und viele andere.
У1: На немецком телевидении имеются многочисленные передачи, напри мер: информационные передачи, документальные фильмы, новости, викторины, детские сериалы, всевозможные репортажи, спортивные передачи и развлекательные программы.
Слайд 5
Informationssendungen und Nachrichten. (Информационные и новостные программы)
У2: “Frontal 21 “ berichtet vor allem über politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Themen.
„Das Politbarometer“ bei ZDF informiert über die politische Stimmung in Deutschland, die Bewertung der wichtigsten Politiker und andere aktuelle Themen aus Politik und Wirtschaft.
У2: Информационные и новостные программы рассказывают о политических, экономических и общественных проблемах.
Слайд 6
Serien und Telenovellen. (Сериалы)
У3: Unter den deutschen Filmen sind besonders Krimis wie “Tatort”, „Derrick“ und verschiedene Komödien besonders populär. Heute bieten viele Fernsehsender eine bunte Palette von Serien und Telenovellen an.
У3: Сериалы на сегодняшний день очень популярны.
Слайд 7
Seifenopern. (зарубежные «мыльные оперы»)
У4: Die ersten im deutschen Fernsehen ausgestrahlten Seifenopern kamen aus dem Ausland. In den letzten Jahren sind fast alle ausländischen Seifenopern im deutschen Fernsehen verschwunden. Die einzige Seifenserie ist „Reich und Schon“. Sie strahlt das ZDF aus.
У4: Зарубежные «мыльные оперы» в последние годы практически исчезли с экранов немецкого телевидения. Осталось лишь немного.
Слайд 8 (немецкие «мыльные оперы»)
У5: Die erste deutsche Seifenoper „Gute Zeiten, schlechte Zeiten“ wurde 1992 geboren. Danach entstanden viele andere Filme, die bis heute im Fernsehen laufen.
У5: Первая немецкая «мыльная опера» появилась в 1992 году. После этого появляются все новые и новые.
Слайд 9 (ток-шоу)
У6: Die erste Talk Show war am 18. Marz 1973. Das war die Sendung „Je später der Abend“. Heute können sich die Zuschauer bis zu fünf Talkshows im Programm eines Senders ansehen.
У6: Первое ток-шоу было проведено 18 марта 1973 годы. Позднее появляются все новые и новые.
Слайд 10 Quizsendungen.( Викторины)
У7: Ein richtiger Quizshow- Boom ist im deutschen Fernsehen seit 1999. Gunther Jauch moderierte die RTL-Sendung „Wer wird Millionär?“, eine Adaption der britischen Sendung. Im Laufe weniger Monate entstanden bei fast allen Sendern viele Quizsendungen.
У7: Викторины произвели фурор в 1999 году. Среди них очень популярна передача «Кто хочет стать миллионером?».
Слайд 11
Kindersendungen. (Передачи для детей)
У8: Im deutschen Fernsehen gibt es auch viele Sendungen für Kinder. „Sandmännchen“ ist eine der ältesten und populärsten Kindersendungen mit einer Marionette für die Kleinsten, sie hat 1500 Episoden. У8: На немецком телевидении очень много детских передач. Одна из самых старых «Песочный человечек».
Слайд 12 (Новости для дитей)
У9: “Logo!” ist eine Nachrichtensendung für Kinder. Sie wird fünf Mal pro Woche im KI.KA gesendet. Die Sendung berichtet über aktuelle politische Themen, sportliche und gesellschaftliche Ereignisse, über Interessen der Kinder.
У9: Очень популярна передача «Лого!», в которой рассказывают детям об актуальных политических, спортивных и общественных событиях.
Слайд 13
Sportsendungen. (Спортивные программы)
У10: Die Zuschauer können sich die Spiele der Fußball-Bundesliga, sportliche Großereignisse, darunter die Olympischen Spiele oder große Turniere ansehen.
У10: Зрители могут посмотреть на этом канале футбольные матчи, другие спортивные соревнования, среди них, конечно же, Олимпийские игры и другие турниры.
Слайд 14 (Реклама на немецком телевидении)
У11: Privatsender finanzieren sich über Werbung und darum werden die Sendungen durch Werbeblocke unterbrochen. Filme der öffentlich-rechtlichen Sender werden in der Regel nicht durch Werbung unterbrochen.
У11: Примечательно то, что на немецком телевидении фильмы не прерываются рекламой.
4. Практика в диалогической речи
П: Wie findet ihr diese Information? Gibt es in beiden Ländern etwas Ähnliches? Was ist prinzipiell anders? П: Как вам понравилась эта информация? Есть ли похожее в нашей стране? А что принципиально по-другому?
(Учащиеся кратко отвечают на вопросы)
П: Gestaltet ein Gespräch zwischen zwei Teenager. Der eine (die eine) kommt aus Russland, der andere (die andere) –aus Deutschland. Fragt einander über die Sendungen, die ihr gern fernseht. Nehmt eure Notizen zu Hilfe.
П: Составьте диалог между двумя тинэйджерами, один из которых из России, а другой из Германии, о том, какие передачи они охотно смотрят.
(Учащиеся в течение 2-3 минут составляют небольшие диалоги)
5.Презентация проекта “Bist du fernsehsüchtig?” (Зависим ли ты от телевидения?)
(Этот проект может подготовить еще одна группа учащихся)
У5: Beantwortet diese Fragen mit “Ja” oder “Nein”. Gebt euch für jede “Ja- Antworteinen Punkt.
У5: Ответьте на вопросы «да» или «нет». За каждый ответ «да» получите один балл.
Слайд 15 (Вопросы теста на телезависимость)
(учащиеся отвечают на вопросы теста ,ставя себе за каждый утвердительный ответ 1 балл)
У5: Nun, summiert eure Punkte. Wer hat 1-2 Punkte?
У5: Суммируйте ваши баллы.
Слайд 16 (Интерпретация теста)
У5: 1-2 Punkte- Gratuliere! Du bist frei von der Fernsehsucht. Du verbringst deine Freizeit viel interessanter- mit dem Buch, im Fitness- Studio oder mit den Freunden.
У5: 1-2 балла – поздравляем! Вы не зависимы от телевидения, у вас много других интересов.
(Интерпретацию данных теста на слайде авторы проекта зачитывают вслух)
Слайд 17 (Интерпретация теста)
У5: 3-5 Punkte- Fernsehen ist für dich eine Informationsquelle oder Entspannung. Aber versuch am Wochenende mehr Sport zu treiben, oder eine Wanderung aufs Land zu machen. Diese Entspannung ist viel gesunder.
У5: Вы набрали до 5 баллов. Телевидение для вас является источником информации или отдыхом. Но в выходные лучше займитесь спортом или прогуляйтесь на свежем воздухе.
Слайд 18 (Интерпретация теста)
У6: 6-8 Punkte- Du hast ernste Probleme! Dein ganzes Denken soll nicht um das Fernsehen kreisen. Nur ein Film oder Nachrichtenblok pro Tag!
У6: 6-8 баллов. У вас проблемы. Нельзя постоянно думать о телевидении. Только один фильм или другая передача в день!
Слайд 19 (Интерпретация теста)
У7: 9-10 Punkte!- Pass auf! Du bist fernsehsüchtig! Schalte deinen Fernseher sehr schnell aus! Oder bald kannst du unter Depression oder andere Geistkrankheiten leiden!
у7: 9-10 баллов - будьте внимательны! Вы зависимы от телевизора! Побыстрее выключите его! Иначе рискуете получить стресс или другие психические расстройства!
6.Заключительный этап урока
П: Ich hoffe, jeder kann sich an diesen Test Gedanken machen. Man sagt: Massenmedien sind die vierte Macht. Ich wünsche euch die Möglichkeiten der Massenmedien sinnvoll zu benutzen. Ich hoffe, ihr werdet nie unter Fernseh- oder Computersucht leiden. Es gibt sehr viele andere Arten der Freizeitgestaltung.
П:Я надеюсь, что каждый из вас сделал соответствующие выводы по результатам теста .Говорят, что СМИ являются четвертой властью. Я желаю вам использовать возможности СМИ с пользой для себя и надеюсь, что вы никогда не будете от них зависимы. Есть очень много других видов досуга.
(Учитель подводит итоги урока и оценивает работу учащихся)
3