СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Статья обобщения опыта

Нажмите, чтобы узнать подробности

Статья представляет собой обобщение опыта работы в рамках функционирования площадки по формированию толерантности у учащихся.

Просмотр содержимого документа
«Статья обобщения опыта»


Формирование толерантности у учащихся на уроках английского языка.



If we are to teach real peace in this world,

and if we are to carry on a real war against war,

we shall have to begin with the children.


Mohandas Gandi


В настоящее время проблема формирования толерантности стоит особенно остро. Ее актуальность объясняется рядом причин: резкое расслоение мировой цивилизации по экономическим, социальным и другим признакам, связанный с этим рост нетерпимости, терроризма, развитие религиозного экстремизма, обострение межнациональных отношений вызванных локальными войнами, проблемами беженцев.  

        В последнее время  пристальное внимание развитию толерантности стали уделять в школе. Наверное потому, что проще объяснять детям, насколько важна терпимость в нашем мире, чем людям с уже сложившимися взглядами.

Концепция ФГОС второго поколения ставит одной из важнейших задач воспитания формирование у школьников гражданской ответственности и толерантности как условия повышения качества общего образования. Особенно актуально это стало в нашей многонациональной стране.

Целью обучения иноязычной культуре является формирование человека не столько как носителя знаний, сколько как человека культуры, развитие его духовных сил, способностей, воспитание его морально ответственным и социально полезным человеком; а содержанием образования является культура как система духовных и материальных ценностей, накопленных обществом во всех сферах, от быта до философии.

Все учебные предметы тем или иным образом имеют своей целью воспитание культуры мира.

Однако наиболее важную роль здесь играет иностранный язык как способ коммуникации между людьми.

Изучение языков является одним из самых плодотворных средств в воспитании толерантности и взаимопонимании. Общение на английском языке в реальной жизни — это практически всегда межкультурное взаимодействие. Поэтому необходимо донести до учащихся, что чужая культура не хуже и не лучше нашей, она просто другая, и нужно терпимо и с пониманием относиться к этим различиям.

Именно в Великобритании возникла одна из самых первых миротворческих организаций – в 1816 году в Лондоне было создано “Общество для установления всеобщего и прочного мира”. Это дало импульс для развития миротворческой лексики. Такие миротворческие термины, как “consensus”- согласие, “human rights” - права человека, “tolerance”- терпимость, ‘holocaust” - холокост, “peace education”- воспитание в духе мира, “peace conflict resolution” - мирное разрешение конфликтов, широко используется в мировой практике, связанной с правами человека, предотвращением конфликтов, культурой мира и пр.

Исходя из своего опыта, считаю, что английский язык представляет огромные возможности для формирования гуманистического мировоззрения, толерантности, миролюбия, благодаря использованию на уроках и во внеурочной деятельности технологии диалога культур.

Данная технология способствует:

- формированию у учащихся представлений о культуре как сознательно избираемой жизненной философии, требующей от его участников уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, готовности к изучению культурного наследия мира, к духовному обогащению достижениями других культур, более глубокого осознания своей родной культуры через контекст культуры англоязычных стран;

- воспитанию чувства патриотизма, чувства гордости за свою культуру, свою страну;

-воспитанию потребности к сотрудничеству и взаимопомощи [6, с.234]

Диалог культур является прекрасным средством борьбы против национальной неприязни, если он не ограничивается простым сопоставлением фактов родной и иностранной культуры. Подлинный диалог культур предполагает учёт следующих условий: во-первых, необходимо знать чужую культуру. Но "знать” не в смысле примитивно "запомнить и уметь воспроизвести”. Чтобы знать, надо воспринять, проанализировать, оценить, сопоставить со своим опыта, включить в систему своих знаний, действовать соответственно новому желанию.

Содержание курса английского языка даёт школьнику возможность усвоить основные понятия и категории поликультурного образования: самобытность, культурную традицию, межкультурную коммуникацию, культуру мира, толерантность.

Тема толерантности является ведущей в тематике общения на всех ступенях обучения в УМК Биболетовой М.З. «Английский с удовольствием». Автором УМК представлен насыщенный, интересный материал, который я стараюсь дополнять внеклассными мероприятиями.

В своей работе считаю необходимым учитывать возрастные особенности учащихся.

Так, в начальной школе в центре внимания на занятиях иностранным языком должны быть факты и явления не взрослой, а детской культуры страны изучаемого языка. Мост, по которому проходит кратчайший путь постижения «чужого» языка в данном возрасте, - игра. В игре «чужое» перестает быть «чужим» и становится «своим», мир перестает делиться на «своих» и «чужих» - он начинает делиться на водящих и играющих. Дети с удовольствием принимают условия традиционных детских игр американских, английских и австралийских сверстников, участвуют в театрализованных представлениях, читают английские народные сказки и рассказы о животных.

Кроме того, существует много игр, стихов, песен, посвященных тем или иным традиционным праздникам – Пасхальные игры (A bunny and a carrot, A kitten and a bunny), игры, посвященные временам года (Winter finger poem, Christmas carols) и многое другое.

На второй ступени обучения учащиеся с большим интересом изучают биографии деятелей мировой культуры; узнают о школьной жизни зарубежных сверстников, межличностных конфликтах и их решениях на примере отрывков из произведений художественной литературы.

Большое внимание на своих уроках я уделяю страноведческой информации: дети смотрят учебный фильм о Лондоне, готовят презентации о достопримечательностях англоговорящих стран и британских праздниках. Возможность погрузиться в атмосферу изучаемой страны приводит детей в восторг.

На третьей ступени обучения старшеклассники способны воспринять достаточно серьезные темы и актуальные проблемы (например, такие вопросы как «Конвенция ООН», «Мы в глобальном сообществе», «Толерантность или конформизм», «Стереотипы, которые мешают жить», становятся заголовками дискуссий и круглых столов, где каждый ребенок имеет возможность изучить данный вопрос и высказать свою точку зрения). Не менее интересны для учащихся становятся письменные работы, где они могут не только проявить себя как знающие люди (например, «Молодёжная культура, музыка, мода», «Быть непохожими и жить в гармонии», «Портрет англичанина 21 века»), но и обратиться к главам наций и сверстникам («Планета без войн», «Почему важна политическая корректность в отношении определённых групп людей»).

Нельзя не упомянуть еще об одном действенном методе, который часто используется мной на уроках. Формирование социальной толерантности в познании культурных традиций англоязычных стран успешно осуществляется методом проектных работ на всех ступенях обучения. Уже в начальной школе дети работают над проектами «Мой питомец» и «Мой друг». Уроки защиты проектов становятся яркими представлениями, где все получают положительные эмоции. Более старшие школьники знакомят одноклассников со своей семьей («Древо жизни»), предпочтениями в чтении и спорте («Моя любимая книга», «Олимпийские игры»), девятиклассники мастерски проводят экскурсии по Лондону и Орлу. А выпускники изучают «Географию англоговорящих стран» и «Кинематограф». Этот метод позволяет школьникам проявить широкую самостоятельность в выборе источников информации, способе их изложения и презентации. Здесь используются как групповые формы работы, так и работа в парах, поскольку коллективное обсуждение, совместное исследование выдвинутых проблем помогают глубже проникать в чужую культуру, находить общее и специфическое, подыскивать бесконфликтные способы решения проблем.

Самым ярким событием каждого учебного года для меня и моих учеников становится Неделя иностранного языка в нашей школе. Каждый ученик имеет реальный шанс проявить себя. Так, учащиеся младших классов разучивают детские стихи из английского фольклора и инсценируют песенки. Ученики 5-6 классов с удовольствием участвуют в театрализованных представлениях на основе известных сказок. А старшие школьники готовят литературно-музыкальные композиции о творчестве известных поэтов (Р.Бёрнс, У.Шекспир и др.) Таким образом, учащиеся «проникают в чужую культуру», они внутренне готовы не только «принять чужие нравы и обычаи», но и сделать их частью своего бытия.

Я считаю, что очень важно научить школьников видеть мир глазами разных людей, принимать различные способы мышления, научить их жить в доверительных, партнерских отношениях, то есть научить их не только приобретать знания о чужой культуре, но и понимать ее особенности, а главное — принимать ее.

По моему мнению, осуществление обучения и воспитания в контексте культуры способствует лучшему усвоению учебного материала, повышению коммуникативно-познавательной мотивации, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре, положительно воздействует на эмоциональное состояние учащихся, формирует активную жизненную позицию, способствует формированию толерантности учеников к носителям любых культурных, религиозных, этнических традиций, воспитанию личности XXI века.

В заключение хотелось бы коснуться еще одного важного аспекта формирования толерантной личности посредством изучения иностранного языка. Безусловно, содержание используемых материалов играет очень важную роль. Но не менее важное значение имеет методическая система обучения и личность учителя, его поведение. У иностранного языка как учебного предмета есть важная особенность: мы обучаем общению, которое по самой своей сути личностно. Учитель и ученики должны стать речевыми партнёрами, а урок — уроком творческой дружбы. Следовательно, своей задачей как учителя я считаю необходимость расположить учащихся к обсуждению темы, проблемы; внимательно слушать самому, учить этому учащихся; вести себя естественно, исправлять ошибки в форме подсказки правильного ответа (мимоходом). Я уверена, что если учителю удаётся успешно решить все эти задачи, то каждый урок будет уроком, формирующим навыки коммуникативной толерантности.






Список использованной литературы.


1.Толерантность – идеология гражданского мира. Москва, “Бонфи”, 2001.

2.Э. Соколова. Образование – путь к культуре мира и толерантности. “Народное образование”, № 2/2002.

3.Festival.1september.ru/articles/581516/ Будаева Т.А. «Воспитание толерантности на уроках английского языка».

4.Pedsovet.org. Андросенко Т.Д. «Технология диалога культур как средство воспитания гражданской ответственности и толерантности на уроках английского языка».

5.Pedsovet.su. Трегубова О.И. «Толерантность. Основы воспитания толерантности учащихся».

6.Пассов, Е.И. Урок иностранного языка/Настольная книга преподавателя иностранного языка/М.-Глосса-пресc Феникс- 2010.-640с.