СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Буквально: Кони для скакового круга Толкование: Эта идиома означает «каждому свое». То есть, каждый должен заниматься своим делом, которое у него получается. Данное английское выражение можно сравнить с русской поговоркой «рожденный ползать летать не сможет». Также этот фразеологизм используют, когда говорят, что для каждой проблемы существует свое решение, или в определенной ситуации нужно вести себя тем ...
06.05.2021 19:14 253
Буквально: Черная овца семьи Толкование: Так принято называть члена семьи, который чем-то отличается от своих близких родственников, или имеет плохую репутацию. В русском мы иногда говорим в таких случаях «в семье не без урода» или же «белая ворона». История происхождения: Зачастую овцы имеют белую шерсть, но иногда из-за генетической мутации рождаются ягнята черного цв ...
06.05.2021 19:12 578
Буквально: Бык в магазине фарфора Толкование: Эту идиому используют для описания человека, который в деликатной ситуации ведет себя грубо или неуклюже. История происхождения: В Лондоне в XVII столетии проводилась сельскохозяйственная ярмарка. Один из торговцев плохо привязал своего бычка, и тот, освободившись, решил немного прогуляться. Так получилось, что он забрел в расположенный неподалеку ...
06.05.2021 19:10 288
It’s raining cats and dogs – льет, как из ведра. В далекие 1500-е годы, когда до современной архитектуры было еще очень далеко, крыши домов покрывали толстым слоем соломы, что делало их особенно привлекательным местом для котов, собак и других небольших животных (видимо из-за того, что этот материал лучше сохранял тепло). Во время проливных дождей, животные иногда поскальзывались и падали вниз, а англичане стали ассоциировать сильный дождь с па ...
06.05.2021 19:07 272
To face the music — расплачиваться за свои поступки, расхлебывать кашу, держать удар. Дословно — «смотреть в лицо музыке». Значение идиомы: Так говорят, когда человек получает наказание, несёт ответственность за свои проступки или предстает перед теми, кто его критикует. История идиомы: История возникновения этого выражения довольно запутана. Есть как минимум ...
06.05.2021 19:04 577
To ring a bell — напоминать, казаться знакомым, вызывать воспоминания. Дословно — «звонить в звонок». Значение идиомы: Так говорят в случае, когда какое-то действие, имя или слово о чем-то напоминают человеку, кажутся ему знакомыми. История идиомы: Есть две основные и вполне правдоподобные версии происхождения этого выражения. Первая связана с великим академиком Павлов ...
06.05.2021 19:02 240
To blow your own trumpet (to blow your own horn / to toot your own horn) — хвастаться, заниматься саморекламой. Дословно — «трубить в свою собственную трубу/горн». Значение идиомы: Так говорят о человеке, который хвастается своими достижениями или какими-то качествами, рассказывает, какой он успешный и замечательный. История идиомы: Это выражение широко используется се ...
06.05.2021 18:58 301
as cool as a cucum­ber (холодный как огурец) – в русском языке мы говорим «спокоен, как удав» о человеке невозмутимом, хладнокровном; You're probably cool as a cucumber. Ты, наверное, спокоен как удав. ...
06.05.2021 18:53 444
Buy a pig in a poke (купить поросенка в мешке) – в русском языке мы говорим «купить кота в мешке» в смысле купить что-то, ничего не зная о товаре. Пример: It is like buying a pig in a poke if you buy that car without first inspecting it. Если ты купишь эту машину, не проверив ее сначала, это будет как купить кота в мешке. ...
06.05.2021 18:49 421
It is not my cup of tea дословно переводится «это не моя чашка чая», но образное значение выражения – «это не по мне, не по вкусу» (что-то неприемлемое либо неподходящее для человека). Пример: I'm not everybody's cup of tea. But sometimes criticism can be hurtful. Be respectful. I'm a good piano player, I can sing well, I write good songs. If you don't like it, fair enough. But give me a break. (Elton Jo ...
06.05.2021 18:46 419