СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Французский язык - Все записи в блогах

Антигид по Парижу: 8 нежелательных к посещению мест АВТОР: ВИКТОРИЯ ГРИНЕВА Париж – город любви и романтики, уютных кафе, музеев и круассанов по утрам. Этот набор будто отключает ген бдительности – или что там отвечает за самосохранение – у приезжающих в столицу людей. А едут, конечно, с мыслями об Эйфелевой башне, прогулках вдоль Сены и винтажном Ситроене, который, как в фильме Вуди Аллена «Полночь в Париже», доставит кого угодно в са ...
12.08.2016 17:17 902
Здравствуйте! Открыла свой сайт на multiuroc.ru. Надеюсь на плодотворное сотрудничество с учителями французсккого языка. буду рада поделиться своим опытом. ...
22.06.2016 12:39 294
Физкультминутки для уроков французского языка ttps://sites.google.com/site/sajtpoleznostejdinapavlovna/francuzskij-azyk/fizkultminutki ...
15.05.2016 18:42 4417
Во французском языке есть немало забавных нюансов. Время от времени я буду выкладывать их небольшими порциями. 1. Наши словосочетания типа «жить под Москвой» французы воспринимают буквально, то есть, как жить под землёй, под самим городом. Однако, сами французы в подобных словосочетаниях тоже не отличаются оригинальностью и вместо предлога «под» употребляют предлог «над» - «habiter sur Paris». 2. У французов также вызывают см ...
Автор: | Категория: Французский язык
17.04.2016 09:15 1024
При изучении любого иностранного языка мы неизбежно переводим фразы с изучаемого языка на родной и наоборот. Но переводы этих фраз, как правило, уже даны в учебниках и нам остаётся только их запомнить. Тем не менее перевод сам по себе занятие чрезвычайно увлекательное и интересное и есть немало студентов, которые очень любят делать переводы. Вот именно для таких учащихся я и решил написать эту статью. О каких переводах пойдёт речь в этой статье? Переводы бывают устные и письменные и ...
Автор: | Категория: Французский язык
16.04.2016 12:05 1298
Во французском языке, так же как и в русском, существует несколько различных фраз, которые люди говорят друг друг при расставании. Я решил посвятить им целую статью, потому что некоторые из этих фраз во фр. языке имеют этакий временной нюанс, из-за которого человек русскоговорящий может быть неправильно понят или даже может попасть в неловкое положение. Безусловно, есть и такие фразы, которые в точности соответствуют русскому языку. Я о них тоже скажу несколько слов и, вообще, именно с них на ...
Автор: | Категория: Французский язык
15.04.2016 12:12 1304
Сегодня я посвящу эту статью одному интересному нюансу, с которым связано употребление Conditionnel Passé. Я допускаю, что те люди, которые прекрасно владеют французским, знают о том, о чём пойдёт речь, но я пишу в основном для тех, кто только изучает фр. язык, поэтому высока вероятность того, что они этого нюанса не знают. О каком нюансе идёт речь? О том, что часто Conditionnel Passé употребляется там, где по идее его быть не должно. В восьмидесятых годах прошлого сто ...
Автор: | Категория: Французский язык
14.04.2016 09:47 683
В каждом иностранном языке есть фразы-ловушки. То есть, такие, которые просто и логично переводятся на родной язык, но именно этот простой и логичный перевод не совсем соответствует тому значению, которое эта фраза несёт в иностранном языке. Сегодня я вас познакомлю с одной из таких фраз во французском языке. На французском она звучит «Je te veux» и, как я и указал выше, просто и логично переводится на русский, как «Я тебя хочу» (в сексуальном плане). И действительно, ...
Автор: | Категория: Французский язык
13.04.2016 09:08 3053
В русском языке не существует никаких артиклей вообще, поэтому это создаёт для нас трудность при изучении иностранного языка, в котором эти артикли существуют. Что касается артиклей определённых и неопределенных, то худо-бедно мы их значение понимаем, поскольку они есть во многих европейских языках, и мы, к тому же, живём не в вакууме. Но не успели мы как следует понять значение определённых и неопределенных артиклей, как нам на голову сваливается ещё один — частичный (l'article par ...
Автор: | Категория: Французский язык
12.04.2016 11:48 928
Какой я все-таки невежливый! Провел уже три урока, а с учениками еще не поздоровался. Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. - Bonjour (бонжУр) - Здравствуйте или Добрый день. Это первое, что говорят вежливые французы, когда встречаются друг с другом. Утро во Франции тоже считается днем, поэтому вместо "Доброе утро", они тоже говорят Bonjour. Приветствие "Добрый вечер" во Франции существует, но если вы, тем не менее скажете Bonjour (Добрый день), ...
Автор: | Категория: Французский язык
11.04.2016 11:27 611